| Listen, what, do you want to play Othello? | А ты кого хотел? Отелло? |
| The ceiling of the building is decorated with scenes from William Shakespeare's tragedies Othello, Romeo and Juliet, King Lear and A Midsummer Night's Dream. | Потолок здания украшают сцены из трагедий Уильяма Шекспира «Отелло», «Ромео и Джульетта», «Король Лир» и «Сон в летнюю ночь». |
| And who sang Othello? | А кто был в роли Отелло? |
| In 1949, assisted by entrepreneur Dan O'Connor, her student players toured Australia with a new version of Othello and Pirandello's Six Characters in Search of an Author. | В 1949 году ее ученики, с поддержкой предпринимателя Дэна О'Коннора, гастролировали по Австралии с новыми версиями шести персонажей из Отелло и Пиранделло. |
| From 2006-2008 Alexei Markov performed as a guest soloist with the Oper Frankfurt (The Queen of Spades, Tosca), Dresden's Semperoper (Otello) and the opera house in Graz in Austria (Un ballo in maschera). | В 2006-2008 гг. Алексей Марков выступал в качестве приглашенного солиста на сценах Франкфуртской оперы («Пиковая дама», «Тоска»), Дрезденской Земпер-опер («Отелло») и оперного театра Граца в Австрии («Бал-маскарад»). |