| In 1904, amateurs realized staging of "Othello" by W.Shakespeare. | В 1904 году любители осуществили постановку «Отелло» У. Шекспира. |
| We wish to see this new Othello at the earliest possible convenience. | Мы хотим видеть новую постановку "Отелло" как можно скорее. |
| Gilliam has also acted on stage, playing Prince Edward in a 1993 production of Richard III, and as the lead in the Commonwealth Shakespeare Company's 2010 and 2011 productions of Othello at the Houston Shakespeare Festival, directed by his wife Leah C. Gardiner. | Он исполнил роль Эдуарда V в 1993 году в постановке «Ричарда III» и главную партию в постановках «Отелло» Commonwealth Shakespeare Company в 2010 и 2011 годах на Houston Shakespeare Festival; режиссёром выступила его жена Ли К. Гардинер. |
| He didn't go so far as to mention the Crusades, but he did cite Othello and our countryman Turiddu. | Он не стал говорить о Крестовых походах, но упомянул об Отелло. |
| I went to Otello, to Alpi, under the arcades everywhere. | Я ходил в Отелло, Альпи, в галереи везде. |