| And I asked them to write the headline for the story of Othello. | Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло. |
| And I asked them to write the headline for the story of Othello. | Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло. |
| Stephens began his film career with the role of Othello in 1992, in Sally Potter's Orlando. | Кинокарьера Стивенса началась с роли Отелло в фильме «Орландо» в 1992 году. |
| In 1949, assisted by entrepreneur Dan O'Connor, her student players toured Australia with a new version of Othello and Pirandello's Six Characters in Search of an Author. | В 1949 году ее ученики, с поддержкой предпринимателя Дэна О'Коннора, гастролировали по Австралии с новыми версиями шести персонажей из Отелло и Пиранделло. |
| Kozintsev worked briefly in theater, staging the plays King Lear (1941), Othello (1943) and Hamlet (1954). | Г. М. Козинцев некоторое время работал в театрах, осуществляя постановки пьес У. Шекспира «Король Лир» (1941), «Отелло» (1943) и «Гамлет» (1954). |