| Othello, Hamlet, Romeo, Picasso! | Отелло, Гамлет, Ромео Пикассо! |
| This is an opportunity to screen Laurence Olivier's Othello movie, you know? | Это возможность показать "Отелло" с Лоуренсом Оливье. |
| The sister didn't recognise him, although later she said she'd seen him last night as Othello. | Сестра не узнала его, хотя потом сказала, что видела его вчера в "Отелло". |
| By January 1935, when director Sergey Radlov began rehearsing Othello at Maly, the audience and fellow actors had nearly written him off but Radlov preferred Ostuzhev to his younger rivals and rediscovered the actor's true capabilities. | К январю 1935 года, когда начались репетиции Отелло, коллеги и зрители почти списали его со счетов, однако С. Радлов предпочёл А. Остужева более молодым коллегам и заново открыл его способности. |
| She made her debut at the Metropolitan Opera in New York City on 21 November 1938 as Desdemona in Otello. | Дебютировала на сцене Метрополитен-Опера в Нью-Йорке 21 ноября 1938 года в роли Дездемоны в «Отелло» Верди. |