| I make no secret of the fact that I live in Ostend and people do come and bother me now and then. |
Я не скрываю тот факт, что живу в Остенде и люди постоянно приходят и донимают меня. |
| Warwick had struck one of the defensive mines off Ostend and was now in danger of sinking herself. |
«Уорик» подорвался на одной из защитных мин, расставленных на расстоянии от Остенде, и теперь существовала угроза его затопления. |
| Thus while Zeebrugge seemed to be blocked entirely, Ostend was open wide, nullifying any success that might have been achieved at the other port. |
Таким образом, если Зебрюгге казался полностью блокированным, Остенде был совершенно открыт, нивелируя успех, который был достигнут во втором порту. |
| The blockages at Ostend and Zeebrugge took several years to clear completely, not being totally removed until 1921. |
На полную расчистку каналов в Остенде и Зебрюгге ушло несколько лет, препятствия были устранены в 1921 году. |
| A European Stakeholder Meeting on Sustainable Consumption and Production (SCP) was held in Ostend, Belgium, in November 2004. |
В ноябре 2004 года в Остенде, Бельгия, состоялось европейское совещание заинтересованных сторон по устойчивому потреблению и производству (УПП). |