From Ostend the twenty galleons of the Spanish Flemish fleet began to attack Dutch shipping in the North Sea, assisted by the Dunkirkers. |
Из Остенде двадцать галеонов испанского фламандского флота начали регулярно нападать на голландские караваны в Северном море. |
I make no secret of the fact that I live in Ostend and people do come and bother me now and then. |
Я не скрываю тот факт, что живу в Остенде и люди постоянно приходят и донимают меня. |
EAEG workshop on "Planning of marine seismic surveys", Ostend, June 1986 |
Практикум Европейской ассоциации геофизиков-разведчиков по планированию морских сейсмических обследований, Остенде, июнь 1986 года |
International services to Ostend commenced in 1956, and flights carrying holidaymakers from the UK to mainland Europe began as well. |
Международные рейсы начали осуществляться в 1956 в Остенде, а также рейсы выходного дня в материковую Европу. |
When we arrive in Ostend, I'll phone her. |
Позвоню ей сразу по приезду в Остенде. |