| From Ostend the twenty galleons of the Spanish Flemish fleet began to attack Dutch shipping in the North Sea, assisted by the Dunkirkers. |
Из Остенде двадцать галеонов испанского фламандского флота начали регулярно нападать на голландские караваны в Северном море. |
| The First Naval Division was based at Ostend, while the Second and Third divisions were based at Zeebrugge and Antwerp. |
1-я морская дивизия была размещена в Остенде, 2-я и 3-я дивизии расположили в Зебрюгге и Антверпене. |
| At the same time as the aerial bombardment began, the long range artillery of the Royal Marine Artillery opened fire on Ostend from Allied positions around the Belgian town of Ypres. |
Одновременно с началом воздушных бомбардировок дальнобойная артиллерия Королевской морской пехоты открыла по Остенде огонь с союзнических позиций вокруг бельгийского города Ипр. |
| During the Second World War, the Luftwaffe moved the airfield of Ostend-Stene to a site in the territory of the municipality of Middelkerke, five kilometres southwest of Ostend. |
Во время Второй мировой войны немецкие оккупанты перенесли аэродром Остенде-Стене на современную территорию, в пяти километрах к юго-западу от Остенде. |
| Although this accident halved the ability of the force to block Ostend, Lynes decided to continue the operation, and at 01:30, the force closed on the port, making the final preparations for the assault. |
Хотя это происшествие вдвое уменьшило возможности отряда по блокаде Остенде, Лайнз принял решение о продолжении операции, и в 01 ч 30 мин отряд подошёл к порту, завершая последние приготовления к нападению. |