| Mass media sources recently reported that a so-called "Ossetian battalion" is being formed at the Russian 4th Guards' military base in the occupied region of Tskhinvali. | В средствах массовой информации недавно появились сообщения о том, что на четвертой военной базе российской армии в Цхинвальском регионе формируется т.н. «осетинский батальон». |
| In the area of drama, there are three Russian State theatres, including a youth theatre, an Armenian State theatre and three amateur Armenian theatres, one Abkhaz and one Ossetian State theatre, and two amateur Azerbaijani theatres. | Сценическое искусство представляют З русских государственных театра, в том числе театр юного зрителя, государственный и З народных (самодеятельных) армянских театра, абхазский и осетинский государственные театры, 2 народных (самодеятельных) азербайджанских театра. |
| Do you agree Ossetian and Russian should be the national languages of South Ossetia? | Осетинский и русский языки имеют статус государственных языков в Южной Осетии. |
| According to these reports, the "Ossetian battalion" is to be made up of local residents recruited in the occupied region whose salaries will be equal to those paid to men serving in the Russian army. | Согласно этим сообщениям, «осетинский батальон» будет сформирован из местных жителей оккупированного региона, которые будут получать оклады в таком же размере, как служащие российской армии. |
| Following the amendments of December 25, 2009 of the Law on Broadcasting, the Public Broadcaster is under duty to annually create one or more regular programme products in at least 4 languages, including in Abkhazian and Ossetian. | После внесения 25 декабря 2009 года поправок в Закон о вещании Общественный вещатель обязан ежегодно готовить не менее одной регулярной программы по меньшей мере на четырех языках, включая абхазский и осетинский языки. |
| The relative then reportedly told the hospital staff that Sultan Kurbanov was Ossetian, after which he received treatment, including stitches to wounds on his face and head. | Родственник тогда сказал персоналу, что Султан Курбанов - осетин по национальности, после чего ему была оказана медицинская помощь, в частности наложены швы на раны на лице и голове. |
| I dream about the day when - as has happened several times in our common history - an Abkhaz or Ossetian citizen of Georgia becomes President and leader of a democratic and European Georgia. | Я мечтаю о том дне, когда - как это уже не раз случалось в нашей общей истории - гражданин Грузии из числа абхазов или осетин станет президентом и лидером демократической и европейской Грузии. |
| The Russian aviation and artillery have also ruined Tskinvali and nearby villages, as a result of which many Georgian and Ossetian peaceful people have been killed. | Российская военная авиация и артиллерия сравняли с землей также Цхинвали и прилегающие к нему села, где наряду с большим числом грузин погибло множество мирных осетин. |
| I consider the reconciliation of the Georgian and Abkhaz peoples (just as of the Georgian and Ossetian peoples) to be the highest aim of my life, of the years that remain to me. | Высшей целью своей жизни, оставшихся лет считаю примирение грузин и абхазов (так же, как и грузин и осетин). |
| Subsequently, the town became largely Ossetian due to intense urbanisation and Soviet Korenizatsiya ("nativization") policy which induced an inflow of the Ossetians from the nearby rural areas into Tskhinvali. | Позднее население города становится в основном осетинским вследствие интенсивной урбанизации и советской коренизационной политики, которая вызвала приток осетин в Цхинвал из близлежащих сельских районов. |
| Now is the time for Georgian, Russian, Abkazian, and Ossetian civilians who are bearing the brunt of the conflict to come together to stop imperial chess games that kill thousands of people and leave thousands more displaced and emotionally wounded. | Сейчас время для граждан Грузии, России, Абхазии и Осетии, которые несут на своих плечах бремя конфликта, объединиться и остановить имперские игры в шахматы, в результате которых погибают тысячи людей, а тысячи вынуждены становиться беженцами с душевными ранами. |
| At the same time, more than 36,000 Ossetian refugees were forced to flee South Ossetia in an attempt to find shelter from the bombardment and violence of the invading Georgian army. | В то же самое время из Южной Осетии было вынуждено бежать в поисках спасения от бомбардировок и от жестокостей вторгшихся грузинских войск свыше 36000 осетинских беженцев. |
| It includes practically unrestricted autonomy and local governance for South Ossetia, special safeguards for the human rights of every ethnic Ossetian, autonomy under international guarantees and an autonomous structure created according to European Union standards. | Он, в частности, предусматривает практически неограниченную автономию и местное самоуправление для Южной Осетии, специальные гарантии соблюдения прав человека каждого этнического осетина, автономию на основе международных гарантий и автономную структуру, созданную в соответствии со стандартами Европейского союза. |
| Do you agree Ossetian and Russian should be the national languages of South Ossetia? | Осетинский и русский языки имеют статус государственных языков в Южной Осетии. |
| Create elementary textbooks and kindergarten-level reading materials in Abkhaz and Ossetian, under an extraministerial commission and a task group at the Georgian Ministry of Education, in collaboration with scholars from Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia. | разработка учебников для начальных классов и учебных материалов для детских садов на абхазском и осетинском языках под руководством межведомственной комиссии и целевой группы министерства образования Грузии в сотрудничестве со специалистами из Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии; |