The creation of "Oryol i Reshka" was a spontaneous idea which turned into a massive project. | Создание «Орёл и решка» было спонтанной идеей, которая переросла в масштабный проект. |
The offensive was to be carried out along the shortest, central route and take place in two stages: first reaching the line (Dnieper - in cooperation with the Poles) - Bryansk - Oryol - Yelets and from there the concentric attack on Moscow. | Наступление должно было осуществляться по кратчайшему, центральному маршруту и проходить в два этапа: достижение рубежа (Днепр - во взаимодействии с поляками) - Брянск - Орёл - Елец и оттуда концентрическое наступление на Москву. |
When he was three years old, the family moved to Oryol, where he studied at a classical gymnasium (1878-1886). | Когда он был ребёнком семья переехала в Орёл, где он окончил классическую гимназию с золотой медалью (1878-1887). |
Within two years, four vessels had been completed: one 22-gun galley, christened Opëл ("Oryol" = "Eagle"), and three smaller ships. | В течение двух лет они закончили строительство четырёх судов: фрегата «Орёл», и трёх меньших судов. |
Together with "Selemzha", The boat "Oryol" help to tow the barge and together they managed to save 240 people, 216 and 24 people respectively. | Буксиру «Орёл» и канонерской лодке «Селемджа» удалось спасти 240 человек - 216 и 24 человека, соответственно. |
In the Oryol and Smolensk regions partisans were led by Dmitry Medvedev. | В Орловской и Смоленской областях партизанскими отрядами руководил Д. Н. Медведев. |
In 1901 he graduated from the medical faculty of Kazan University, after which he worked as a doctor in Oryol and in Samara. | В 1901 году окончил медицинский факультет Казанского университета, работал врачом в Орловской и Самарской губернии. |
The Belgorod, Oryol, Kursk, Novgorod, Leningrad, Pskov and Smolensk regions also had significant partisan activity during the occupation period. | В Белгородской, Орловской, Курской, Новгородской, Ленинградской, Псковской, Смоленской областях и в Крыму также велась активная партизанская деятельность в период оккупации. |
In the 16th and 17th centuries, the territory of modern Oryol was the borderland of the Tsardom of Russia, there are many on the strengthening of large defense line. | В XVI-XVII веках территория современной Орловской области являлась пограничьем русского государства, на ней находились многие укрепления Большой засечной черты. |
This resolution provided the basis for the creation of 9 Suvorov military schools in western region of the Soviet Union were formed, including one in Orlovskoye, which was initially stationed in the Region of Oryol, where the Oryol Suvorov Military School was founded. | В тот военный год было сформировано 9 Суворовских военных училищ, в том числе и Орловское, дислоцировавшееся первоначально, в старинном русском городе Ельце Орловской области. |
The formation of the Oryol as an important transportation hub is due to the favorable geographical position of the city on the borders of economic regions. | Формирование Орла как важного транспортного узла обусловлено выгодным географическим положением города на границах экономических округов. |
Residents of Oryol and other southern Russian cities were resettled in Kursk (by 1678 2,800 had been resettled). | В Курск были переселены жители из Орла и других южнорусских городов (в 1678 году в Курске уже насчитывалось 2,8 тыс. жителей). |
The victims' bodies were then thrown out of the window in the Oryol area between the stations "Stalnoi Kon" and "Stanovoi Kolodez". | Тела своих жертв выбросил в окно в районе Орла между станциями «Стальной конь» и «Становой Колодезь». |
Ivanenko, Anne. "the Team of"Oryol i Reshka": "The world gave us a lot of discoveries, despite the experience"". | Иваненко, Анна Команда "Орла и решки": "В кругосвітці для нас было много открытий, несмотря на опыт" (неопр.). |
August 17, 2015 aired the second part of the Jubilee season Oryol i Reshka, where Andrey was the co-host again. | 17 августа 2015 года в эфир вышла вторая часть «юбилейного» сезона «Орла и решки», где Андрей снова стал соведущим. |
On September 27, 1937, the Central Executive Committee decided to abolish the Western Krai, dividing it into Smolensk and Oryol Oblasts. | 27 сентября 1937 года ЦИК РСФСР постановил упразднить Западную область, разделив её на Смоленскую и Орловскую области. |
On 19 October 1937 the city of Klintsy became part of Oryol Oblast, and since July 5, 1944 is part of the Bryansk Oblast. | С 19 октября 1937 года город Клинцы входил в Орловскую область, а с 5 июля 1944 года находится в составе Брянской области. |
He graduated from Oryol seminary, taught in the village school of Oryol Governorate. | Окончил Орловскую семинарию, преподавал в сельской школе Орловской губернии. |
The largest lakes: Akshuben - 85 hectares, the Oryol is 63 hectares, Muserskoe - 32 hectares. | Самые крупные озёра: Акшубень - 85 га, Орловское - 63 га, Мусерское - 32 га. |
In September 1947, the Oryol Suvorov Military School was transferred to the city of Sverdlovsk and by May 1948, became the Sverdlovsk Suvorov Military School. | В сентябре 1947 года Орловское Суворовское военное училище переводится в г. Свердловск и с мая 1948 года становится Свердловским, а с апреля 1991 года - Екатеринбургским. |
This resolution provided the basis for the creation of 9 Suvorov military schools in western region of the Soviet Union were formed, including one in Orlovskoye, which was initially stationed in the Region of Oryol, where the Oryol Suvorov Military School was founded. | В тот военный год было сформировано 9 Суворовских военных училищ, в том числе и Орловское, дислоцировавшееся первоначально, в старинном русском городе Ельце Орловской области. |
Panarin graduated from the Higher Military Command School of Telecommunications of the KGB (now the Academy of Federal Security Guard Service of the Russian Federation) in Oryol and the Division of Psychology of the Lenin Military-Political Academy (with a gold medal). | Окончил Орловское военное училище связи КГБ СССР (сегодня Академия ФСО России) и отделение психологии Военно-политической академии им. В. И. Ленина (с золотой медалью). |