| This mark here, you can see it, shaped like some type of ornament. | Эта отметина здесь, как видишь, напоминает по форме как какой-то орнамент. |
| The elements of this style used on the facade are: huge windows, the decorative ornament based on vegetative motives. | На фасаде использованы элементы этого стиля: огромные окна, декоративный орнамент, основанный на растительных мотивах. |
| The ornaments for male and female gowns are different. Hat and gloves have their own specific ornament. | У нанайцев имелся определенный орнамент для каждого вида одежды. |
| Consistently missing from the restored ceiling is the crisp a secco detailing of the architecture: the scallop shells, acorns and "bead and reel" ornament which Michelangelo possibly would have left for completion by an assistant, when he moved on to the next panel. | На реставрированном потолке повсеместно отсутствует чёткая детализация архитектуры, сделанная «а секко»: раковины, жёлуди и орнамент, который Микеланджело, возможно, дал завершить помощнику, когда он переходил на новую поверхность. |
| The left and right sides of the house have a different number of windows which are decorated with woven ornament. | В левой и правой части дома расположено разное число окон, украшением которых служит сплетенный орнамент. |
| So, have they arrested your arm ornament yet? | Как, они уже арестовали украшение твоей руки? |
| In Tibetan Buddhism the Vajrasattva root tantra is Dorje Gyan, or "Vajra Ornament". | В тибетском буддизме коренной тантрой Ваджрасаттвы является «Дордже Гьен» или «Украшение ваджры». |
| "Pikul" Nezhin's small cucumbers are always ornament of your table! | Нежинские огурчики "Пикуль" - всегда украшение Вашего стола! |
| He belongs also to the four "prelati di fiocchetto", so called because they have the right to ornament the harness of their horses with violet and peacock-coloured feathers. | Папский мажордом также принадлежал к четырём "прелатам Фьокетто", названных так потому, что они имели право на украшение упряжки их лошадей фиолетовыми и переливчато-синими плюмажами. |
| Can you imagine more bizarre decoration than a lustre that is made of human bones, or an ornament from human blade-bones or huckle-bones? It is really a strange place. | Можете ли вы представить себе более необычный элемент интерьера, чем люстра, сделанная из человеческих костей, или украшение из человеческой лопатки или тазобедренной кости? |
| We have the exact same ornament at my house. | У нас был точно такая же игрушка дома. |
| That was the ornament you sent Kallie. | Это была та игрушка что ты послал Кэлли. |
| "Goddess of Speed" hood ornament. | "Богиня скорости" на капоте. |
| It has an eagle-shaped hood ornament. | У него рисунок орла на капоте. |
| The regular Pentastar was replaced by a crystal one and was now used on the hood ornament and steering wheel this would continue through the end. | Правильный Pentastar был заменён на кристальный и теперь использовался на капоте и рулевом колесе, где продолжается до конца. |
| And no hood ornament. | И никаких украшений на капоте. |
| On Series 62 Eldorados, a V-shaped ornament and model identification script were mounted to the deck lid. | На Series 62 Эльдорадо, V-образный орнамент и идентификационная табличка модели были установлены на капоте. |
| Sorry, mate, all I could get was this hood ornament. | Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота. |
| It's the hood ornament from Colin's father's car? | Это украшение с капота машины отца Колина? |
| The Caprice was visually distinctive with a specific radiator grille, Cadillac-style front bumper overriders, lavish fluted hubcaps, whitewall tyres, and a bonnet ornament borrowed from the Chevrolet Caprice. | Caprice внешне отличался специфической решеткой радиатора, передним бампером в стиле Cadillac, вайтволлами, и орнаментом капота, заимствованным от Chevrolet Caprice. |