| That winged ornament is private property, and any damage you inflict... | Этот крылатый орнамент - частная собственность, и любое повреждение, которое вы нанесете... |
| In the fresco, the angels uphold the scapular, and a painted inscription say it is an ornament of Mt Carmel. | На фреске, ангелы придерживают скапулярий, а надпись гласит, что это орнамент горы Кармель. |
| The most impressive ornamentation is that of women's blouses; the ornament is placed in such a way that it highlights the proportions of the body and the constructive expression of the item. | Особым красноречием узоров отличаются женские блузки, орнамент которых расположен таким образом, чтоб подчеркнуть пропорции тела и конструктивную особенность самого изделия. |
| In 1786-88 the local builder William Eboral was commissioned to build the new greenhouse conservatory, with as its principal ornament the Warwick Vase, recently purchased in Rome. | В 1786-88 местный строитель Уильям Эборал строил новую оранжерею, а его главный орнамент - Уорикская Ваза, незадолго до этого купленная в Риме. |
| «Ornament und Verbrechen» written by Adolf Loos conveys the idea that in order for a society to rise they need to strip unneeded ornament from design. | "Орнамент Und Verbrechen", написанный Адольфом Лоос передает идею, что для общества, расти они должны Газа ненужное украшение из дизайна. |
| I'm a journalist, not just an ornament. | Я журналист, а не просто украшение. |
| Turned it into a garden ornament, a folly. | С тех пор башня - просто украшение сада, павильон. |
| 'I'd got Hammond a bonnet ornament too.' | Также, я купил украшение на капот для Хаммонда. |
| Then I got you a tree ornament. | Тогда тебе украшение на ёлку. |
| Ornament of the playing field. | Украшение нашей игровой площадки. |
| We have the exact same ornament at my house. | У нас был точно такая же игрушка дома. |
| That was the ornament you sent Kallie. | Это была та игрушка что ты послал Кэлли. |
| "Goddess of Speed" hood ornament. | "Богиня скорости" на капоте. |
| It has an eagle-shaped hood ornament. | У него рисунок орла на капоте. |
| The regular Pentastar was replaced by a crystal one and was now used on the hood ornament and steering wheel this would continue through the end. | Правильный Pentastar был заменён на кристальный и теперь использовался на капоте и рулевом колесе, где продолжается до конца. |
| And no hood ornament. | И никаких украшений на капоте. |
| Allstates were nearly identical to Henry Js but they carried a unique grille, hood ornament, hubcaps, identification badges and interior trim, and Allstate-brand tires and batteries. | Они были почти идентичны Henry J за исключением решётки радиатора, орнамента на капоте, колёсных колпаков, идентификационных карточек, внутренней отделки, шин и аккумулятора. |
| Sorry, mate, all I could get was this hood ornament. | Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота. |
| It's the hood ornament from Colin's father's car? | Это украшение с капота машины отца Колина? |
| The Caprice was visually distinctive with a specific radiator grille, Cadillac-style front bumper overriders, lavish fluted hubcaps, whitewall tyres, and a bonnet ornament borrowed from the Chevrolet Caprice. | Caprice внешне отличался специфической решеткой радиатора, передним бампером в стиле Cadillac, вайтволлами, и орнаментом капота, заимствованным от Chevrolet Caprice. |