| That winged ornament is private property, and any damage you inflict... | Этот крылатый орнамент - частная собственность, и любое повреждение, которое вы нанесете... |
| The facade is richly decorated with stucco: decorative vases in niches, Atlantes, caryatids, medallions, sea shells, garlands and floral ornament. | Фасад богато декорирован лепниной: декоративные вазы в нишах, атланты, кариатиды, медальоны, морские раковины, гирлянды, растительный орнамент. |
| Among the details of the house decor - stucco belts, window frames in the form of sandrik, stucco gothic ornament, scapula, traction between floors. | Среди деталей декора дома - лепные пояски, обводящие окна в виде сандриков, лепной готический орнамент, лопатки, тяга между этажей. |
| The ornaments for male and female gowns are different. Hat and gloves have their own specific ornament. | У нанайцев имелся определенный орнамент для каждого вида одежды. |
| In 1922, he was a founder-member of the Fleuron Society, dedicated to typographic matters (a fleuron being a typographic flower or ornament). | В 1922 году Морисон стал одним из основателей общества «Флерон», посвященного вопросам типографики (флерон - типографский орнамент в виде цветка). |
| Not a crumb for mom, she sits around like an ornament. | Ни крошки для мамы, она сидит без дела, как украшение. |
| In Tibetan Buddhism the Vajrasattva root tantra is Dorje Gyan, or "Vajra Ornament". | В тибетском буддизме коренной тантрой Ваджрасаттвы является «Дордже Гьен» или «Украшение ваджры». |
| His exposition of lamrim is known in English translation as "The Jewel Ornament of Liberation" and is studied to this day in the various Kagyu schools of Tibetan Buddhism. | Его описание ламрима, в русском переводе известное как «Драгоценное украшение Освобождения», по сей день изучается в различных школах тибетского буддизма, принадлежащих к традиции кагью. |
| By destinies appeared in Russia, this ornament, in an antiquity used and in quality protector, we hope, begins symbolical expression of the purpose put by our Center - to keep and increase greatly the Greek culture in Russia. | Волею судеб оказавшееся в России, это украшение, в древности использовавшееся и в качестве оберега, надеемся, станет символическим выражением поставленной нашим Центром цели - сохранять и преумножать греческую культуру в России. |
| Then I got you a tree ornament. | Тогда тебе украшение на ёлку. |
| We have the exact same ornament at my house. | У нас был точно такая же игрушка дома. |
| That was the ornament you sent Kallie. | Это была та игрушка что ты послал Кэлли. |
| "Goddess of Speed" hood ornament. | "Богиня скорости" на капоте. |
| It has an eagle-shaped hood ornament. | У него рисунок орла на капоте. |
| And no hood ornament. | И никаких украшений на капоте. |
| On Series 62 Eldorados, a V-shaped ornament and model identification script were mounted to the deck lid. | На Series 62 Эльдорадо, V-образный орнамент и идентификационная табличка модели были установлены на капоте. |
| Allstates were nearly identical to Henry Js but they carried a unique grille, hood ornament, hubcaps, identification badges and interior trim, and Allstate-brand tires and batteries. | Они были почти идентичны Henry J за исключением решётки радиатора, орнамента на капоте, колёсных колпаков, идентификационных карточек, внутренней отделки, шин и аккумулятора. |
| Sorry, mate, all I could get was this hood ornament. | Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота. |
| It's the hood ornament from Colin's father's car? | Это украшение с капота машины отца Колина? |
| The Caprice was visually distinctive with a specific radiator grille, Cadillac-style front bumper overriders, lavish fluted hubcaps, whitewall tyres, and a bonnet ornament borrowed from the Chevrolet Caprice. | Caprice внешне отличался специфической решеткой радиатора, передним бампером в стиле Cadillac, вайтволлами, и орнаментом капота, заимствованным от Chevrolet Caprice. |