| Do you have any idea what a good-sized oriental rug costs? | Знаешь, сколько стоит хороший восточный ковер? |
| We in the West may badly need Russia's energy, but if Russia does not want its future to degenerate into Oriental despotism, it must engage with the West in good faith. | Нам на западе, возможно, очень нужна энергия России, но если Россия не хочет, чтобы ее будущее переросло в восточный деспотизм, она должна добросовестно сотрудничать с западом. |
| seeking enlightenement as to ring they approached the nearest oriental | В поисках просветления по поводу кольца они отправились в ближайший восточный ресторан |
| It gives it a little Oriental flavour. | Это придает какой-то восточный оттенок. |
| This project was pilot-tested in 4 provinces in Luzon and was replicated in 4 new sites, namely, Cebu, Southern Leyte, Misamis Oriental and Saranggani. | Этот проект прошел экспериментальную проверку в 4 провинциях на острове Лусон, и у этого опыта появились последователи в четырех новых местах, а именно на острове Себу, в южной части острова Лейте, в провинциях Восточный Мисамис и Сарангани. |
| But the rainy grey weather allowed to go up to the TV tower «Oriental Pearl» only in the evening. | Но дождливая серая погода позволила только вечером подняться на телебашню «Жемчужина Востока». |
| Do you wish to be spiritual? to be a connoisseur of everything Oriental? | Хотите превратиться в дух? Мудрость Востока! |
| Great white and golden cities of Oriental appearance at close intervals along these cliff-tops indicate distant bergs... | Большие белые и золотые города Востока появлялись на небольшом расстоянии вдоль этих вершин скал. |
| In 2006 she brought a group of Ukrainian dancers to Amani Oriental Dance Festival in Lebanon, where she was proposed to be it's official representative in Ukraine. | Ее лучшие ученицы стали преподавателями школы "Амира". На базе школы Амира создала ансамбль танцев Востока "Иштар", куда были приглашены наиболее талантливые ученицы. |
| Ordinary toupee hair is harvested from the heads of the godless oriental. | Обычно волосы для париков собираются с голов богопротивных жителей Востока. |
| When you came out, I saw you and I followed you down the street until you went into the Cafe Oriental | Когда ты вышел, я увидела тебя и следовала за тобой пока ты не зашел в кафе Ориенталь |
| I saw you walk out and I followed you down the street until you went into the Café Oriental. | Когда ты вышел, я увидела тебя и следовала за тобой пока ты не зашел в кафе Ориенталь |
| He also played for amateur teams Belgrano Oriental, Reformers and Albion del Cerro. | Начинал играть на молодёжном уровне за «Бельграно Ориенталь» и «Реформерс», выступал также за «Альбион Серро». |
| I'll never forget my father's expression when, sitting in the Café Oriental, he looked up from the pages and saw me on the other side of the window. | Я никогда не забуду то выражение на его лице в кафе Ориенталь когда он отвел глаза от страницы и увидел меня за окном. |
| I'll never forget the face my father made sitting there inside the Cafe Oriental when he lifted his eyes from the page and saw me on the other side of the windowpane. | Я никогда не забуду то выражение на его лице в кафе Ориенталь когда он отвел глаза от страницы и увидел меня за окном. |
| Clube Oriental de Lisboa is a Portuguese football club based in Lisbon. | Clube Oriental de Lisboa) - португальский футбольный клуб из города Лиссабон. |
| In May 1934 the English edition of the magazine, The Oriental Economist, was launched. | С 1934 году начинает также издавать англоязычный журнал «Oriental Economist». |
| "Oriental Nightfish" - Written by Linda McCartney and recorded with Wings in 1973. | «Oriental Nightfish» Песня написана и ведущий вокал спет Линдой Маккартни; записано Wings в 1973. |
| On April 1, 2003, Hong Kong superstar Leslie Cheung committed suicide by jumping from the 24th floor of Mandarin Oriental Hotel in the centre of Hong Kong, mentioning "depression" in a note. | 1 апреля 2003 года исполнитель главной роли Лесли Чун покончил жизнь самоубийством, спрыгнув с высокого здания - гонконгского отеля Mandarin Oriental, аналогично тому, как это почти сделал герой фильма в финале. |
| It was originally named the Orient Boxing Federation, but changed to the Oriental and Pacific Boxing Federation when the Australian National Boxing Federation joined in 1977. | Изначально носила название Восточная боксёрская федерация (англ. Orient Boxing Federation), но в 1977 году после присоединения Австралийской национальной боксёрской федерации была переименована в Восточную и тихоокеанскую боксёрскую федерацию (англ. Oriental and Pacific Boxing Federation). |
| 2018 defended PhD (doctoral) thesis at the Institute of Oriental Studies of the Armenian National Academy of Sciences and got PhD in history (doctor of historical science). | 2018 - защитил докторскую диссертацию в Институте востоковедения Национальной Академии Наук Республики Армения и получил ученую степень доктора исторических наук. |
| "They opened up entirely new vistas for the study of Ethiopian languages and placed this branch of Oriental scholarship on a much more secure basis," writes Ullendorff. | «Они открыли совершенно новые подходы к изучению эфиопских языков и поставили эту область востоковедения на гораздо более надёжную основу», пишет Уллендорфф. |
| In 1945 Tsereteli was a founder of the Faculty of Oriental Studies of TSU, in 1945-1973 Head of the Department of Semitic studies of this Faculty. | В 1945 году Церетели был одним из основателей факультета востоковедения ТГУ, в 1945-1973 годах заведующим кафедрой семитологии этого факультета. |
| Moreover, Korean language departments have been established in the following five higher education institutions: Samarkand State University, Uzbek State World Languages University, Tashkent Nizam State Pedagogical Institute, Institute of Oriental Studies, and University of World Economics and Diplomacy. | Помимо этого, в 5 ВУЗах созданы кафедры корейского языка: Самаркандском Государственном университете, Узбекском Государственном университете мировых языков, Ташкентском Государственном педагогическом университете им. Низами, Институте Востоковедения, Университете мировой экономики и дипломатии. |
| The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (or CDD) utilises this method. | Демотический словарь Института востоковедения Университета Чикаго «Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago», (или чикагский демотический словарь) использует этот метод. |