| Tell them to look for a newish oriental rug. | Скажите им, чтобы искали новый восточный ковёр | 
| Student can choose to learn the oriental language of their choice. | Учащийся может изучать тот или иной восточный язык по собственному желанию. | 
| Because of unsafe conditions, part of the population (six cantons of Logone Oriental and five villages of Singnar canton in Ouaddai), accounting for 1.4 per cent of the total, was not included in the census. | Из-за отсутствия безопасности часть населения (6 кантонов в префектуре Восточный Логон, 5 деревень кантона Сингнар в префектуре Ваддай), которая составляет 1,4% населения страны, переписью охвачена не была. | 
| The Indonesian delegation still questions the reference to 'Timor Oriental' or 'East Timor' in the application of the World Organization against Torture, where East Timor is listed along with countries even though East Timor is not a country. | Делегация Индонезии по-прежнему ставит под сомнение ссылку на Восточный Тимор в заявлении Всемирной организации против пыток, в котором Восточный Тимор включен в число стран, даже хотя Восточный Тимор не является страной. | 
| The security belt in eastern Chad, in Salamat, Moyen-Chari and Logone Oriental, will consist of three levels: | Безопасность на востоке страны - в префектурах Саламат, Среднее Шари и Восточный Логон - обеспечивается на трех уровнях: | 
| In the third cycle, the number of pupils belonging to oriental cultures increased, while the number of children of former emigrants, Brazilians and citizens of the European Union decreased significantly. | На третьем цикле численность учащихся из стран Востока возрастает, в то время как число детей бывших эмигрантов, бразильцев и граждан Европейского союза заметно снижается. | 
| His first book Oriental Magic, published in 1956, was originally intended to be titled Considerations in Eastern and African Minority Beliefs. | Его первая книга - «Магия Востока» опубликована в 1956 году изначально намеревалась быть названа «Соображения о Восточных и Африканских малых верованиях». | 
| The scientific revolution was different from the science that had been achieved in the Oriental world in a number of crucial ways, | Научная револючия отличалась от научных достижений Востока по многим важнейшим параметрам. | 
| To an Oriental, all American women are beautiful blondes. | Для жителей Востока все американские женщины - красивые блондинки. | 
| A heavenly oriental odyssey awaits | Вас ждут незабываемые приключения дальнего востока. | 
| Carvajal's most enduring accomplishment was the 1750 agreement with Portugal, which ended a long, low-level conflict in Banda Oriental (southern Uruguay) between the two countries. | Наиболее значительным успехом Карвахаля был Мадридский договор 1750 года с Португалией, который завершил длительный, но второстепенный конфликт в Банда Ориенталь (южный Уругвай) между двумя странами. | 
| When you came out, I saw you and I followed you down the street until you went into the Cafe Oriental | Когда ты вышел, я увидела тебя и следовала за тобой пока ты не зашел в кафе Ориенталь | 
| He also played for amateur teams Belgrano Oriental, Reformers and Albion del Cerro. | Начинал играть на молодёжном уровне за «Бельграно Ориенталь» и «Реформерс», выступал также за «Альбион Серро». | 
| I'll never forget my father's expression when, sitting in the Café Oriental, he looked up from the pages and saw me on the other side of the window. | Я никогда не забуду то выражение на его лице в кафе Ориенталь когда он отвел глаза от страницы и увидел меня за окном. | 
| The project is focused on four (4) selected provinces: Surigao del Sur, Zamboanga del Sur, North Cotabato, and Negros Oriental. | Этот проект осуществляется в четырех провинциях: Суригао дель Сур, Самбоанга дель Сур, Норт Котабато и Негрос Ориенталь. | 
| Oriental Heroes is the book's official English name. | Oriental Heroes - официальное английское название книги. | 
| The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (or CDD) utilises this method. | Демотический словарь Института востоковедения Университета Чикаго «Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago», (или чикагский демотический словарь) использует этот метод. | 
| hotel Sofitel Shanghai Jin Jiang Oriental Pudong, Shanghai, China - 24 Guest reviews. | Отель Sofitel Shanghai Jin Jiang Oriental Pudong, Shanghai, Китай - 24 Отзывы гостей. | 
| In January 1982, Hanoi Rocks recorded its first music videos at the Lepakko, a concert venue and center of independent youth culture, for the songs "Tragedy," "Oriental Beat," and "Motorvatin'." | В январе 1982 года Hanoi Rocks записали первые видеоклипы к песням «Tragedy», «Oriental Beat» и «Motorvatin'». | 
| She changed hands again among scrap merchants (a common occurrence) and was eventually routed to Alang, India, under the ownership of Priya Blue Industries and at some point renamed Oriental Nicety. | Судно перекупил другой торговец металлоломом Priya Blue Industries, и в итоге оно направилось в Аланг (Индия), будучи переименованным в Oriental Nicety. | 
| There is a Kurdish Department in the Yerevan State Institute of Oriental studies. | Существует Курдский Отдел в Ереванском Государственном Институте востоковедения. | 
| In 1920 he was admitted to Azerbaijan State University to study applied medicine but due to his lack of interest soon switched to Oriental studies. | В 1920 году он поступил в Азербайджанский Государственный университет на факультет медицины, однако из-за отсутствия интереса к медицине, он вскоре перешёл на факультет востоковедения. | 
| The Institute of Oriental Studies and the Fund of manuscripts possess more than 5,000 handwritten books, other manuscripts, parchment documents and related items covering centuries of history. | В фондах Института востоковедения и Фонда рукописей собраны более пяти тысяч редких рукописей - книги, манускрипты, пергаменты и т.д., охватывающие тысячелетнюю историю. | 
| Fort William College (also called the College of Fort William) was an academy and learning centre of Oriental studies established by Lord Wellesley, then Governor-General of British India. | Колледж Форт-Уильяма - учебный и научный центр востоковедения, основанный лордом Уэлсли, генерал-губернатором Индии. | 
| In 1954 she graduated from the Moscow Institute of Oriental Studies with qualification "expert on Indonesia with knowledge of Indonesian and English". | В 1954 году окончила Московский институт востоковедения по специальности «страноведение» (квалификация: «страновед по Индонезии со знанием индонезийского и английского языков»). |