| He'd know how to orchestrate something like this. | Он знает, как организовать что-то вроде этого. |
| Now, according to Reddington's sources, one of the victims had a brother, Ryuu Fujimoto, Who engaged Isabella Stone to orchestrate Bannon's downfall. | И вот, согласно источникам Реддингтона у одной из жертв был брат, Рую Фуджимото, который нанял Изабеллу Стоун организовать падение Бэннона. |
| No, not even Frank could have orchestrated an escape that quickly. | Нет, даже Фрэнку не удалось бы так быстро организовать побег. |
| You know, we should have arranged for a symphony orchestra to herald my triumph. | Знаешь, нам надо было организовать симфонический оркестр, чтобы объявить о моем триумфе. |
| The aim of the school was the social inclusion and social development of young citizens (including children) by means of orchestral and choral practice, keeping them out of idleness and helping them with their emotional and intellectual development. | Школа призвана способствовать социальному, эмоциональному и интеллектуальному развитию детей и молодежи, знакомить их с миром музыки путем участия в оркестровых и хоровых занятиях, а также организовать их досуг. |