| We both know I tried to orchestrate your death last night. | Мы обе знаем, что я пыталась организовать твою смерть прошлой ночью. |
| Should orchestrate the international work to be done until the ninth session of the Commission (including lead countries for specific themes, inter-sessional events etc.); | организовать международную работу, которая должна быть проделана в преддверии девятой сессии Комиссии (включая выбор стран, отвечающих за отдельные темы, межсессионные мероприятия и т.д.); |
| I'm trying to orchestrate a bidding war. | Я пытаюсь организовать аукцион. |
| Would've known his way around electrical wiring pretty good, helped orchestrate the blackout. | Неплохо разбирался в электропроводке, помог организовать отключение. |
| Going behind my back, helping to orchestrate this thing, how could u do that to me? | Прячась за моей спиной, тайком организовать все это - как ты могла так поступить со мной? |