| In time to possibly orchestrate a high-rent antiquities theft. | У неё было время, чтобы предположительно организовать профессиональную кражу древностей. |
| Someone set Tripp up to look like a hero, and I think we know... the person most likely to orchestrate something like that is your grandfather. | Кто-то сделал так, чтобы Трипп выглядел, как герой, и я думаю, мы оба знаем, что человек, который мог организовать что-то подобное, - это твой дедушка. |
| He wants to know why NCIS can't successfully orchestrate a manhunt for one female drug dealer. | Он хочет знать почему морская полиция не может успешно организовать поимку одной женщины-наркоторговца. |
| The Monterrey meeting marked the first time that the Group of 77 had orchestrated a major United Nations conference. | Монтеррейская конференция - это первый случай, когда Группе 77 удалось организовать крупную встречу в рамках Организации Объединенных Наций. |
| The aim of the school was the social inclusion and social development of young citizens (including children) by means of orchestral and choral practice, keeping them out of idleness and helping them with their emotional and intellectual development. | Школа призвана способствовать социальному, эмоциональному и интеллектуальному развитию детей и молодежи, знакомить их с миром музыки путем участия в оркестровых и хоровых занятиях, а также организовать их досуг. |