Only the Fell One would dare to orchestrate a slaughter like this. |
Только один павший посмел бы организовать подобную резню. |
He'd know how to orchestrate something like this. |
Он знает, как организовать что-то вроде этого. |
I spent a career in the CIA trying to orchestrate plots, wasn't all that good at it, and certainly couldn't carry off 9/11. |
На протяжении моей карьеры в ЦРУ я занимался организацией заговоров, не был особенно в этом успешен и безусловно не смог бы организовать 9/11. |
Will you help me orchestrate the balloon drop? |
Ты поможешь мне организовать сброс шаров? |
The participants in the high-level meeting may wish to consider ways in which positive developments in national capacity-building processes could be further promoted and how international support in this regard could be better orchestrated. |
Участники заседаний высокого уровня могут пожелать рассмотреть возможные пути дальнейшего содействия позитивным изменениям в процессах создания национального потенциала, а также вопрос о том, как лучше организовать международную поддержку в этой связи. |