| Which means Nash could've helped orchestrate the bus crash. | Выходит, Нэш мог помочь организовать автобусную аварию. |
| Someone set Tripp up to look like a hero, and I think we know... the person most likely to orchestrate something like that is your grandfather. | Кто-то сделал так, чтобы Трипп выглядел, как герой, и я думаю, мы оба знаем, что человек, который мог организовать что-то подобное, - это твой дедушка. |
| It is against this backdrop that the United States Administration has chosen a "propitious" time to contrive and orchestrate a seemingly new and diversionary scheme under the rubric of a "border conflict". | В этой обстановке Администрация Соединенных Штатов сочла настоящий момент «благоприятным» для того, чтобы замыслить и организовать новый отвлекающий маневр под предлогом «пограничного конфликта». |
| Should orchestrate the international work to be done until the ninth session of the Commission (including lead countries for specific themes, inter-sessional events etc.); | организовать международную работу, которая должна быть проделана в преддверии девятой сессии Комиссии (включая выбор стран, отвечающих за отдельные темы, межсессионные мероприятия и т.д.); |
| Now, according to Reddington's sources, one of the victims had a brother, Ryuu Fujimoto, Who engaged Isabella Stone to orchestrate Bannon's downfall. | И вот, согласно источникам Реддингтона у одной из жертв был брат, Рую Фуджимото, который нанял Изабеллу Стоун организовать падение Бэннона. |