It would later acquire colleges of medicine, dentistry, optometry, veterinary medicine, commerce, and journalism in subsequent years. |
Позже были основаны колледжи медицины, стоматологии, оптометрии, ветеринарии, торговли и журналистики. |
It trained Chinese professionals from Wenzhou Medical College in China, in collaboration with the State University of New York College of Optometry, to enable the expansion of vision rehabilitation to approximately 17 million patients in China with low vision problems. |
В сотрудничестве с Колледжем оптометрии Государственного университета Нью-Йорка организация обеспечила подготовку китайских специалистов из Медицинского колледжа Венчжоу в Китае, что позволило расширить программу восстановления зрения примерно для 17 млн. людей со слабым зрением в Китае. |
In optometry, ophthalmology, and neurology, a visual field test is used to determine whether the visual field is affected by diseases that cause local scotoma or a more extensive loss of vision or a reduction in sensitivity (increase in threshold). |
В оптометрии и офтальмологии тест визуального поля используется для определения, влияют ли на визуальное поле заболевания, такие как скотома или более обширная потеря зрения или даже снижение порога чувствительности. |
Both Medicross and Prime Cure are active in the area of managed health care services, which include the full spectrum of primary health care services, for example day-to-day GP services, dentistry, optometry, radiology and pathology. |
Компании "Медикросс" и "Прайм кюр" осуществляют деятельность в сфере регулируемых медицинских услуг, которые охватывают широкий спектр первичных медико-санитарных услуг, например текущее общее медицинское обслуживание, услуги в области стоматологии, оптометрии, рентгенологии и патологических исследований. |
Based on the planning undertaken, through the two new strategies of establishment of permanent stations for optometry and use of eyesight screening equipment, necessary measures are taken to provide these services to various groups of the public throughout the year. 326.3. |
Руководствуясь выбранным направлением с помощью двух новых стратегий по организации постоянных постов оптометрии и использования оборудования по проверке зрения, были предприняты необходимые меры по предоставлению подобных услуг круглогодично различным группам населения. |