| In addition, State-run mass media, including the main television channel ONT, were referring to the author's son as a "criminal" from the very start of the investigation. | Кроме того, в государственных средствах массой информации, включая главный телевизионный канал ОНТ, о сыне автора говорили как о "преступнике" с самого начала расследования. |
| I watched this speech two times - on ONT channel and on STV one, and just petrified. And then I simply horrified how mean a person can be, how low he can fall. | Я посмотрел это выступление дважды - по ОНТ и СТВ и просто окаменел... А потом ужаснулся от того, до какой низости может дойти человек, до такой глубины морально-нравственного падения. |
| The show premiered in Russia (NTV), Belarus (ONT) and Kazakhstan (Seventh) on September 6, 2014, and in Ukraine (Ukraine) on September 7, 2014. | Премьера шоу была запланирована в России («НТВ»), Белоруссии («ОНТ») и Казахстане («Седьмой») на 6 сентября 2014 года, а на Украине («Украина») - на 7 сентября 2014 года. |
| providing services in placing advertisements on the First TV Channel, NTV-Belarus, "LAD", ONT, "Russia", CTV and 1st Music broadcasted at the territory of Belarus. | оказание услуг по размещению рекламы на Первом канале, "НТВ-Беларусь", телеканале "ЛАД"; каналах ОНТ, Россия, СТВ, 1 музыкальный, (транслируемых на территории Республики Беларусь). |
| Anniversary of ONT TV channel and a music program Sing, my Odessa! | Юбилей теле-канала ОНТ и программы "Пой, моя Одесса!". |