Английский - русский
Перевод слова One-half

Перевод one-half с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Половина (примеров 36)
During a biennium, one-half of the revenue to the fund is credited to miscellaneous income to ensure that the anticipated credit against Member States' contributions for sales of publications is maintained. Половина доходов, полученных фондом в течение двухгодичного периода, кредитуется на счет различных поступлений для обеспечения поддержания на неизменном уровне ожидаемого кредитового остатка по взносам государств-членов в отношении продажи изданий.
In Flanders, one-half of female employees work in the three broad areas of the public sector (administration, health, education), and 30.5 per cent are engaged in public services. Во Фландрии половина женщин, занятых наемным трудом, работает в трех основных секторах (управление, здравоохранение и образование). 30,5 процента заняты в сфере коммунальных услуг.
One-half of Korea's population aged 65 and over lives in relative poverty, nearly four times higher than the OECD average of 13%. Половина населения Кореи в возрасте 65 лет и старше живёт в относительной бедности, почти в четыре раза выше, чем в странах членах ОЭСР в среднем 13 %.
One-half of an allowance may be paid to spouses if they are permanently disabled by serious ill-health or are taking care of a close relative or relatives. Половина пособия может выплачиваться супругам, если они окончательно утратили трудоспособность по причине тяжелого заболевания или если они выполняют обязанность по содержанию близких родственников.
The long-term debt of the African continent, amounting to $37 billion, constitutes about one-half of the debt owed by all the countries of the "third world". Долгосрочная задолженность африканского континента, составляющая 37 млрд. долл. США, - это примерно половина от всего долга всех стран третьего мира.
Больше примеров...
Наполовину (примеров 9)
The paddle shrinks to one-half its size after the ball has broken through the red row and hit the upper wall. Задача усложняется тем, что ракетка укорачивается наполовину своего размера после того, как мяч проламывает красную строчку и ударяется в верхний край.
Under the Samoan Land Tenure Act, all land except freehold land (approximately 15 per cent of the total) is inalienable to any person who is less than one-half American Samoan. Согласно закону Американского Самоа о землевладении вся земля, за исключением земельных владений, находящихся в полной собственности (примерно 15 процентов всех площадей), не подлежит отчуждению в пользу любых лиц, которые являются самоанцами менее чем наполовину.
Presently, one-half of total demands is met through the usage of such projects, with rainwater and extraction from boreholes accounting for the rest. В настоящее время потребность в воде удовлетворяется наполовину за счет реализации таких проектов, остальная часть необходимой воды обеспечивается за счет использования дождевой воды и воды из скважин.
For both women and men, annual rates of spousal homicide have declined by about one-half during the past three decades; Как для женщин, так и для мужчин ежегодный показатель числа убийств между супругами сократился почти наполовину за последние 30 лет;
"Southern Division" (Russian Island) had 882 metres (2,894 ft) of concrete lines of fire, 18 barbettes for withdrawable guns, four coffers to flank the ditches (another double-trunk on the fort number 9 was one-half prepared). На фортах «Южного отдела» (Русский остров) построили 882 пог. м бетонных линий огня для стрелков, 18 барбетов для выкатных орудий, четыре кофра для фланкирования рвов (ещё один двойной кофр на форту Nº 9 был готов наполовину).
Больше примеров...