Kanichi and Omiya meet. |
Там где Канъити и Омия встречаются во второй раз. |
She soon became romantically involved with a customer at the restaurant, Gorō Ōmiya, a professor and banker who aspired to become a member of the Diet of Japan (Japanese parliament). |
Вскоре у неё начался роман с одним из клиентов ресторана по имени Горо Омия, профессором и банкиром, который собирался стать членом японского парламента. |
Direct travel was expected to ease congestion on the Yamanote Line and Keihin-Tōhoku Line, and reduce the travel time from Ōmiya to Tokyo by about 11 minutes. |
Прямое сообщение должно снять нагрузку с отрезков линий Яманотэ и Кэйхин-Тохоку и сократить время путешествия от станции Омия до Токио на 11 минут. |
After his family moved back to Suginami-ku, Miyazaki completed the fourth grade at Ōmiya Elementary School, and fifth grade at Eifuku Elementary School. |
После того как его семья вернулась в Сугинами, Хаяо закончил четвёртый класс в начальной школе Омия и пятый класс в начальной школе Эйфуку. |
The Keihin Line service was extended north via the Tohoku Main Line to Akabane Station in February 1928, and to Ōmiya Station in September 1932. |
Линия Кэйхин была продлена на север до станции Акабанэ в 1928-м году, и далее до станции Омия в 1932-м году. |
While construction of the Ōmiya-Shinjuku link never started and the Jōetsu line presently terminates in Tokyo Station, the right of way, including an area underneath the station, remains reserved. |
И хотя строительство участка связывающего станцию Омия с Синдзюку так и не началось, а в настоящее время линия Дзёэтсу заканчивается на станции Токио, зона справа от путей на станции Синдзюку остаётся зарезервированной. |
Between Akabane and Ōmiya, Rapid trains stop only at Toda-Kōen, Musashi-Urawa and Yonohommachi, while Commuter Rapid trains, which run during rush hours, stop only at Musashi-Urawa. |
На участке между станциями Акабанэ и Омия, останавливаются только на станциях Тода-Коэн, Мусаси-Урава и Ёнохоммати, в то время как поезда вида Commuter Rapid, которые ходят только по будням в часы-пик останавливаются только на станции Мусаси-Урава. |