Through the station "Port Olya" carry freight. | Через станцию «Порт Оля» осуществляют грузовые перевозки. |
Olya, I beg you, calm down. | Оля, уймись, я тебя прошу. |
Don't sneer, Olya. | Не иронизируй, Оля. |
We are standing with Andy, Olya is saying something, I'm trying to say something also (one half of my speech have turned to be in French). | Стоим возле Энди, Оля что-то говорит, я тоже пытаюсь (половина получается по-французски). |
It's my Olya. | Это моя Оля. Это моя Оля. |
Seeing young niece Tanya - Olya, gang leader insists on its issuance, and there intercedes Tanya. | Увидев молодую племянницу Тани - Олю, главарь банды настаивает на её выдаче, и тут заступается Таня. |
I know Olya and her husband, they're a nice couple. | Я знаю Олю, ее мужа. |
So love your Olya Everyone has his Olya, | А-а... Оля. Да люби ты свою Олю я не об этом. |
I already have Olya, you know she is... | А... Оля. Да люби ты свою Олю, я не об этом. |
Of course I'm just joking, Olya. | Да шучу я, Оль, конечно. |
Olya, I didn't get that. | Оль, я сейчас не понял ответа твоего. |
Olya, I'll call you back. | Оль, я перезвоню. |
Who are you, my dear Olya? | Скажи мне, Оленька кто ты? |
Who are you, my dear Olya? | (поет) Скажи мне, Оленька, кто ты? |