Boris, aren't you scared that your Olya... | Борис Михаилович, а ты не боишься, что твоя Оля |
Station port Olya, sludge and the way the way to go port berths were built at the same time. | Станция «Порт Оля», пути отстоя и пути выходящие к причалам порта строились тогда же. |
Don't mock me, Olya. | Не иронизируй, Оля. |
I swear, I'll come to you especially, just to meet this Olya, | Вот гадом буду, специально приеду, посмотрю, что за Оля такая. |
Her real name was Olya. | Её настоящее имя - Оля. Она из Минска. |
Seeing young niece Tanya - Olya, gang leader insists on its issuance, and there intercedes Tanya. | Увидев молодую племянницу Тани - Олю, главарь банды настаивает на её выдаче, и тут заступается Таня. |
I know Olya and her husband, they're a nice couple. | Я знаю Олю, ее мужа. |
So love your Olya Everyone has his Olya, | А-а... Оля. Да люби ты свою Олю я не об этом. |
I already have Olya, you know she is... | А... Оля. Да люби ты свою Олю, я не об этом. |
Of course I'm just joking, Olya. | Да шучу я, Оль, конечно. |
Olya, I didn't get that. | Оль, я сейчас не понял ответа твоего. |
Olya, I'll call you back. | Оль, я перезвоню. |
Who are you, my dear Olya? | Скажи мне, Оленька кто ты? |
Who are you, my dear Olya? | (поет) Скажи мне, Оленька, кто ты? |