On 15 May 2003, the Special Rapporteur issued a statement expressing her deep concern about a potentially dangerous situation developing at military-controlled farms in Okara, Pakistan. |
15 мая 2003 года Специальный докладчик выступила с заявлением, в котором выразила свою глубокую озабоченность по поводу потенциально опасной ситуации, которая складывалась на контролируемых армейскими подразделениями фермах в Окара, Пакистан. |
In 1982 the city became the headquarters of the newly created Okara District. |
В 1982 году город стал столицей созданного округа Окара. |
For the past three years, the NGO Keik Okara has been running a crisis counselling line for dealing with cases directly related to domestic violence. |
На базе общественной организации "Кейик Окара" на протяжении трех лет функционирует телефон доверия для оказания консультаций, касающихся непосредственно случаев домашнего насилия. |
Okara has also special value for skincare and cosmetic. |
Особенно ценной является окара для ухода за кожей и волосами. |