It is suggested that the name may derive from the Greek word βλaσtoς, meaning "offshoot". | Предполагается, что название может происходить от греческого слова βλaσtoς, что означает «ответвление». |
(ジャンプNEXT!, Janpu NEXT!) was originally a seasonal offshoot of the Weekly Shōnen Jump magazine published on Japanese holidays. | Janpu NEXT!) изначально сезонное ответвление Weekly Shonen Jump Magazine, публиковавшийся на японские праздники. |
We think that a geo plant ran along a mineral vein to form this offshoot. | что гео завод шел вдоль минеральной жилы и образовал это ответвление. |
Their power was finally brought down around 1350 when Kiya Afrasiyab of the Afrasiyab dynasty, themselves an offshoot of the Bavandis, managed to kill Hasan II of Tabaristan, the last of the mainline Bavandi kings. | Их власть была окончательно разгромлена около 1350 года, когда Афрасиабу из Династии Джалави (самостоятельное ответвление Баванди), удалось убить Фахролдолеха Хасана, последнего из основной линии царей Баванди. |
In the period after World War II, a Young Vic Company was formed in 1946 by director George Devine as an offshoot of the Old Vic Theatre School for the purpose of performing classic plays for audiences aged nine to fifteen. | Труппа Янг-Вика была сформирована после Второй мировой войны, в 1946 году, режиссёром Джорджем Девайном как ответвление от театральной школы Олд-Вика с целью постановки классических пьес для зрителей в возрасте 9 - 15 лет. |
A third political party, the National Democratic Party was founded in 1989 as an offshoot of the Democratic Labour Party, but is no longer active. | Третья политическая партия - Национальная демократическая партия - была обновлена в 1989 году в результате раскола Демократической лейбористской партии, но в настоящее время утратила свою активность. |
The Democratic Labour Party was formed in the 1950s as an offshoot of the BLP, and in 1989, the National Democratic Party was formed as an offshoot of the Democratic Labour Party. | В 50-х годах была создана Демократическая лейбористская партия в результате раскола БЛП, а в 1989 году в результате раскола Демократической лейбористской партии - Национальная демократическая партия. |
According to Gucci Mane, Antney took control of 1017 Brick Squad Records, LLC., without permission, and used it to create three separate offshoot labels. | По словам Gucci, Дебра взяла без разрешения под свой контроль 1017 Brick Squad Records и использовала его для создания 3 отдельных дочерних лейблов. |
The successful combination of the general national framework and entrepreneurial framework conditions should lead to offshoot businesses that will in turn lead to innovation and competition in the marketplace and, in the end, help to generate economic growth. | Удачное сочетание общенациональных базовых условий и базовых условий для предпринимательской деятельности должно вести к созданию дочерних предприятий, что, в свою очередь, приводит к внедрению технических новшеств и усилению конкуренции на рынках и, в конечном итоге, способствует экономическому росту. |