Small groups of white-bellied sea eagles sometimes gather if there is a plentiful source of food such as a carcass or fish offal on a ship. |
Небольшие группы белобрюхих орланов иногда собираются там, где есть обильный источник пищи, такой как тушки или потроха рыбы на судне. |
It's like rubber offal. |
На вкус как потроха. |
One day I'll tell you about my first job, cleaning offal from the mincer. |
Я на своей первой работе вычищал потроха их мясорубки. |
Bury that offal in the Shepherd's Pie. |
Потроха сунь в картофельную запеканку. |
Artie got hit in the back, it blew most of his guts and intestines out his front, offal everywhere. |
Потому что Арти попали в спину, И его кишки вывалилсь через брюхо, потроха были повсюду. |
And now you look into the eyes of the man who's going to hang you, who's going to slice open your belly and watch the offal slide out of you. |
Ты смотришь в глаза человеку, который повесит тебя, вспорет твое брюхо и посмотрит на вывалившиеся потроха. |