The ODIHR report does not cite a single recorded violation of due process during the legal proceedings. |
В докладе БДИПЧ не приводится ни одного документально зафиксированного нарушения процессуальных норм в ходе процесса. |
The provisions referred to above and existing practice are not at variance with the rules of international law or, in particular, the OSCE human dimension commitments, to which ODIHR refers in its report. |
Указанные положения и существующая практика не противоречат нормам международного права, в частности документам ОБСЕ по человеческому измерению, в том числе Копенгагенскому документу, на который ссылается БДИПЧ в своем докладе. |
Expressing gratitude for the effective cooperation with the Armenian authorities, Janez Lenarcic thanked Edward Nalbandyan for visiting the ODIHR central office in Warsaw. |
Янеш Ленарчич в свою очередь, отметив удовлетворение в связи с продуктивным сотрудничеством с властями РА, выразил благодарность главе внешнеполитического ведомства РА Э. Налбандяну за посещение штаб-квартиры БДИПЧ в Варшаве. |
The common efforts with ODIHR were focused on addressing the issue of freedom of movement and choice of place of residence in the CIS countries, as well as the restitution of the property of returnees in the Caucasus. |
Усилия, предпринимаемые совместно с БДИПЧ, были направлены на решение вопросов, касающихся свободы передвижения и выбора постоянного места жительства в странах СНГ, а также возвращения имущества лицам, возвращающимся к местам своего постоянного проживания на Кавказе. |
Another area of ODIHR activities to support States' efforts to strengthen their judicial system is the resolution of electoral disputes, which is at the core of the ODIHR mandate to assist OSCE-participating States in ensuring free and fair elections. |
Еще одно направление деятельности БДИПЧ в области оказания помощи государствам в укреплении их судебных систем заключается в урегулировании споров, связанных с выборами, что отражает суть мандата БДИПЧ, состоящего в оказании государствам - участникам ОБСЕ помощи в проведении свободных и честных выборов. |