| She hopes that, in the context of ODIHR plans to further expand its work on the issues of freedom of association and assembly, closer contacts can be established on a regular basis. | Она надеется, что в контексте планов БДИПЧ по дальнейшему расширению его работы в отношении вопросов свободы ассоциации и собрания можно будет наладить более тесные контакты на регулярной основе. |
| In this connection, the Special Rapporteur supports the call of the ODIHR Panel of Experts to undertake capacity-building activities for the benefit of NGOs and human rights defenders on the ground to monitor assemblies and their policing on a systematic basis. | В этой связи Специальный докладчик поддерживает призыв Группы экспертов БДИПЧ осуществить мероприятия по наращиванию потенциала НПО и правозащитников на местах в целях наблюдения за проведением собраний и систематического обеспечения на них порядка. |
| Mr. Hamilton reported that the Expert Panel had been formed in 2004, and was composed of 10 academics and practitioners, providing regional representation across the OSCE space, appointed for four-year terms by the Director of ODIHR. | Г-н Хамильтон сообщил, что Группа экспертов была создана в 2004 году, и что в ее состав вошли 10 ученых и специалистов-практиков, назначенных на четырехлетний срок Директором БДИПЧ при соблюдении регионального представительства на пространстве ОБСЕ. |
| To support monitoring of administrative courts and promote fair trial rights in administrative judicial proceedings, ODIHR in partnership with the Swedish Folke Bernadotte Academy started developing the Handbook on Monitoring Administrative Justice. | В целях оказания содействия в мониторинге работы административных судов и поощрения прав на справедливое судебное разбирательство в административном судопроизводстве БДИПЧ в партнерстве со шведской Академией им. Фольке Бернадотте приступило к разработке Пособия по мониторингу административного правосудия. |
| On 12 and 13 July 2007, OHCHR participated in the Supplementary Human Dimension Meeting organized by the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and its Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR), held in Vienna. | 12-13 июля 2007 года УВКПЧ участвовало в совещании по вопросам дополнительных гуманитарных аспектов, проведенном Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) в Вене. |