The Office and ODIHR maintain close institutional links and a regular exchange of information. |
Управление и БДИПЧ поддерживают между собой тесные организационные связи и регулярно обмениваются информацией. |
The Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of OSCE jointly organized with UNHCR a Judicial Training Workshop in Belarus in January 1996. |
Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) ОБСЕ совместно с УВКБ организовало в Беларуси в январе 1996 года учебный практикум для работников судебной системы. |
This document serves as basis for ODIHR support to States in the region providing policy advice and participating in reform debates, as was done in Armenia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine. |
Этот документ служит основой для помощи, которую оказывает БДИПЧ в этом регионе в форме консультаций в области политики и участия в дебатах по поводу реформ, как это было в Армении, Кыргызстане, Республике Молдова и Украине. |
Expressing gratitude for the effective cooperation with the Armenian authorities, Janez Lenarcic thanked Edward Nalbandyan for visiting the ODIHR central office in Warsaw. |
Янеш Ленарчич в свою очередь, отметив удовлетворение в связи с продуктивным сотрудничеством с властями РА, выразил благодарность главе внешнеполитического ведомства РА Э. Налбандяну за посещение штаб-квартиры БДИПЧ в Варшаве. |
The Deputy Head of the ODIHR Election Observation Mission will assist the Head of the ODIHR Election Observation Mission in all the above-mentioned duties throughout the mission and represent the Head of the mission in his/her absence. |
Заместитель Главы миссии наблюдателей за выборами от БДИПЧ будет помогать Главе миссии наблюдателей за выборами от БДИПЧ в выполнении всех вышеупомянутых обязанностей в продолжении всего периода и представлять Главу миссии в его/ее отсутствие. |