The Entertainment Centre "Duman" began its activity in May, 2003, and nowadays it presents a unique complex of entertainments which consists of an Oceanarium with tropic fish, 5D Motion Theatre and enormous Dome area and a concern of food and trade nets. | Развлекательный Центр «Думан» начал свою деятельность в мае 2003 года и в настоящее время представляет собой уникальный комплекс развлечений, состоящий из Океанариума с тропической рыбой, 5D - Кинотеатра, огромного Купольного Пространства и предприятий питания и торговой сети. |
Then they offered to see the magnificent world of Oceanarium. | И приглашают посетить интригующий мир Океанариума. |
Festive mood of persons was supported by visit of wonderful world of Oceanarium and exciting plot of the film in 3D motion-theater. | Праздничному настроению ребят также способствовало посещение удивительного мира Океанариума и захватывающий сюжет фильма в 3D кинотеатре центра. |
Certainly, 25, 26, 27 October guests were nicely glad by offered discounts for the tickets to underwater kingdom of Oceanarium. | Безусловно, 25,26,27 октября порадовали гостей предложенные скидки на билеты в подводное царство Океанариума. |
Throughout May 2010: the children born on May 6, 2003 are given FREE entrance to Oceanarium (Please, do not forget a birth certificate). | В течение всего мая 2010 года: детям, родившимся 6 мая 2003 года - мы дарим БЕСПЛАТНОЕ посещение океанариума. (Пожалуйста, не забудьте свидетельство о рождении). |
At holiday, the entrance to the center and Oceanarium were free for pensioners as a support in difficult time and respect to the labour contribution of elder generation to our life. | В знак поддержки в нелегкое время и уважение к трудовому вкладу старшего поколения в нашу жизнь в праздничный день для пенсионеров вход в центр и Океанариум был бесплатным. |
People visited Oceanarium unintentionally help children to be integrated in natural conditions. | Люди, посещающие Океанариум невольно помогают детям быть интегрированными в обычную среду. |
According to existing tradition entertainment center "Duman" at holidays 22, 23 and 24th of March presented to guests and residents of capital 30% reduction on Oceanarium and 3D motion-theater tickets and created holiday atmosphere and presented the gifts. | По сложившейся традиции развлекательный центр «Думан» в праздничные дни 22, 23 и 24 марта предоставлял гостям и жителям столицы 30% скидки на вход в Океанариум и 3D кинотеатр, а также создавал праздничную атмосферу и дарил подарки. |
Oceanarium makes possible to set required therapeutic space, the atmosphere where the child transforms his emotions into appropriate and stable behavior. | Океанариум позволил создать необходимое терапевтическое пространство, ту самую среду, где ребенок трансформирует свои переживания в более адекватное и эмоционально устойчивое поведение. |
Traditionally that day grannies and grandpas could visit the center for free, and buy the tickets to Oceanarium for the most minimal price. | Традиционно вход для гостей преклонного возраста в этот день был бесплатным, а цена билета в Океанариум была символичной. |