| After the concert, the representatives of elder generation were invited to visit the marvelous world of Oceanarium, which is always mysterious and inconceivable. |
После концерта представителей старшего поколения пригласили посетить изумительный мир Океанариума, который всегда загадочен и непостижим. |
| Beginning from May 1 to the end of 2010 on Wednesdays and Thursdays: all children born in 2003 - 50% discount on entrance to Oceanarium and 5D cinema-attraction (Please, do not forget a birth certificate). |
С 1 мая до конца 2010 года по средам и четвергам: всем детям, родившимся в 2003 году - скидка 50% на посещение океанариума и 5D-киноаттракциона. (Пожалуйста, не забудьте свидетельство о рождении). |
| Festive mood of persons was supported by visit of wonderful world of Oceanarium and exciting plot of the film in 3D motion-theater. |
Праздничному настроению ребят также способствовало посещение удивительного мира Океанариума и захватывающий сюжет фильма в 3D кинотеатре центра. |
| Certainly, 25, 26, 27 October guests were nicely glad by offered discounts for the tickets to underwater kingdom of Oceanarium. |
Безусловно, 25,26,27 октября порадовали гостей предложенные скидки на билеты в подводное царство Океанариума. |
| 1 October traditionally pensioners and accompanied them people entered to the center free, and ticket for Oceanarium cost only 100 tenge. |
1 октября традиционно для пенсионеров и сопровождающих их лиц вход в центр был свободным, а билет на посещение Океанариума стоил всего 100 тенге. |