| The May-June social unrest affected the supply of hydrocarbons products to the internal market, principally LPG and natural gas to the occidental region. | Социальные волнения в мае-июне повлияли на поставки углеводородных продуктов на внутренний рынок, главным образом сжиженного нефтяного и природного газа в западный регион. |
| A very high concentration of the population in Logone Occidental, Mayo-Kebbi, Moyen-Chari and Chari-Baguirmi; | весьма высокой концентрации населения в префектурах Западный Логон, Майо-Кебби, Среднее Шари и Шари-Багирми; |
| During the last quarter of 2005, NPA allegedly stepped up recruitment in the Visayas provinces, including Negros Occidental. | По имеющимся сведениям, в последнем квартале 2005 года ННА активизировала вербовочную деятельность в провинциях, в которых проживает народ висайяс, включая Западный Негрос. |
| In some provinces such as Bohol and Negros Occidental, child recruitment is also reportedly being conducted by Government paramilitary forces such as the Citizen's Armed Forces Geographical Units, although current reports do not indicate that recruitment is systematic in nature. | В некоторых провинциях, таких, как Бохоль и Западный Негрос, вербовкой детей, по имеющимся сообщениям, занимаются также правительственные военизированные структуры, такие, как гражданские географические подразделения вооруженных сил. |
| Wahl named his language «Occidental», because the international vocabulary derived almost solely from the great western (occidental) languages. | Вахл назвал свой язык "Окциденталь" («Occidental»),отому что международный словарь, был получен почти исключительно из великих (т.е. больших) западных (occidental -западный) языков. |
| Mexico is crossed from north to south by two mountain ranges known as Sierra Madre Oriental and Sierra Madre Occidental, which are the extension of the Rocky Mountains from northern North America. | Мексика пересечена с севера на юг двумя горными хребтами: Сьерра-Мадре Восточная и Сьерра-Мадре Западная, которые являются продолжением Скалистых гор Северной Америки. |
| In June 2002, the Panel learned of a secret new ZDF diamond mining operation in Kalobo in Kasai Occidental run by Dube Associates. | В июне 2002 года Группа узнала о новой тайной операции ВСЗ по добыче алмазов компанией «Дубе ассошиитс» в Калобо в провинции Западная Касаи. |
| e Includes Kasai Oriental, Kasai Occidental, Province Orientale, North Kivu, South Kivu, Maniema and Katanga provinces. | ё Включая провинции Восточная Касаи, Западная Касаи, Восточную провинцию, Северную Киву, Южную Киву, Маниему и Катангу. |
| Attack on our positions at Wanda, 25 km from Idumbe, in the Dekese area of Kasaï Occidental. | Совершено нападение на наши позиции в населенном пункте Ванда, расположенном в 25 км от Идумбе, сектор Декесе, Западная Касаи. |
| In Kasaï Occidental, Rwandans, Ugandans and their Congolese rebel allies attacked our position at Benga on the Kole-Dekese road. | В провинции Западная Касаи руандийцы, угандийцы и действующие на их стороне конголезские повстанцы напали на нашу позицию в Бенге на участке Коле - Декесе. |
| In Borkou-Ennedi-Tibesti (BET), it was 0.1 person per km2, while in Logone occidental it was 52.4 people per km2. | Она составляет 0,1 человека на км2 в Борку-Эннеди-Тибести (БЭТ) и 52,4 человека на км2 в Западном Логоне. |
| Survey operations in Equator and Kasai Occidental | Осуществление операций по обнаружению в Экваториальной области и Западном Касаи |
| In Kasai Occidental, 50 police officers were trained on gender-related issues as pertaining to elections | В Западном Касаи 50 сотрудников полиции прошли подготовку по гендерным вопросам в контексте выборов |
| Through the Government/United Nations Consultation Committees established in Kasai Orientale and Kasai Occidental, which developed the joint provincial plans | При помощи комитетов правительства/Организации Объединенных Наций, созданных в Восточном Касаи и Западном Касаи и разработавших совместные планы на уровне провинций |
| The lower output was attributable to the outbreak of the Ebola virus in Kasai Occidental, which resulted in the deployment of 2 mobile teams for a six-month period only | Более низкий показатель объясняется эпидемией эболы в Западном Касаи, в результате чего 2 мобильные группы работали там в течение лишь 6-месячного периода |
| A polio outbreak persisted, with 92 cases recorded in Bandundu, Bas-Congo, Kasai Occidental, Katanga, Kinshasa and Maniema provinces. | Продолжалась вспышка полиомиелита: в провинциях Бандунду, Нижнее Конго, Западное Касаи, Катанга, Киншаса и Маниема было зарегистрировано 92 случая этого заболевания. |
| The expulsions have been particularly marked in the sparsely populated, poorly controlled border areas, especially from Lunda Norte, a major diamond-producing province in Angola, to Kasai Occidental in the Democratic Republic of the Congo. | Больше всего лиц высылается из малонаселенных, плохо контролируемых приграничных районов, особенно из провинции Северная Лунда, крупнейшей алмазодобывающей провинции Анголы, в Западное Касаи в Демократической Республике Конго. |
| Bandundu, Bas-Congo, Equateur, Kasai Occidental, Kasai Orientale, Kinshasa, Maniema | Бандунду, Нижнее Конго, Экваториальная провинция, Западное Касаи, Восточное Касаи, Киншаса, Маниема |
| In the provinces, motions of no confidence adopted by provincial assemblies against members of provincial executives have hampered the work of assemblies in South Kivu, Orientale, Kasai Occidental, Equateur and Maniema provinces. | Вотумы недоверия, высказанные ассамблеями провинций представителям исполнительной власти, препятствовали работе ассамблей в провинциях Южное Киву, Восточная, Западное Касаи, Экваториальная и Маниема. |
| Through the conduct of surveys in 145 communities in 1 territory in Kasai Occidental and 6 territories in Kasai Oriental and the clearance of landmines and explosive remnants of war in 2 territories in Kasai Occidental and in 1 territory in Kasai Oriental | Посредством проведения операций по обнаружению в 145 местных общинах в одном районе провинции Западное Касаи и 6 районах провинции Восточное Касаи, а также обезвреживание наземных мин и взрывоопасных боеприпасов, оставшихся со времен войны, в двух районах провинции Западное Касаи и одном районе провинции Восточное Касаи |
| Upon finishing high school, Obama moved to Los Angeles for studies at Occidental College. | После окончания школы Обама переезжает в Лос-Анджелес, где поступает в Occidental College. |
| Zoecon was eventually acquired by Occidental Petroleum, which later sold it to Sandoz, now Novartis. | В конечном счете «Zoecon» была приобретена компанией «Occidental Petroleum», впоследствии продавшей её «Sandoz», ныне «Novartis». |
| The first library opened April 8, 1891 as a reading room on the third floor of the Occidental Block-later the Seattle Hotel-supervised by librarian A. J. Snoke. | Несмотря на официальную дату 1890 год, первые читатели смогли попасть в библиотеку 8 апреля 1891 года - на третьем этаже здания Occidental Block (ныне - Гостиница Сиэтла) был открыт читальный зал, первым директором стал некий А. Дж. Сноук. |
| Quadir was an intern at Insight Venture Partners in New York, led the Business Development Division of Occidental Petroleum's initiative in Bangladesh and worked for New York City's Chamber of Commerce. | Кадар стажировался в Insight Venture Partners, возглавлял отдел по развитию бизнеса в Бангладеш в Occidental Petroleum и работал в Торгово-промышленной палате штата Нью-Йорк. |
| The coastal plain is a narrow strip of land that stretches along the length of the state and lies between the Gulf of California and the foothills of the Sierra Madre Occidental mountain range, which dominates the eastern part of the state. | Прибрежная равнина представляет собой узкую полосу земли, которая простирается вдоль штата и лежит между океаном и предгорьями хребта Западная Сьерра Мадре (Sierra Madre Occidental), который доминирует в восточной части штата. |
| The international language Interlingue was published in 1922 under the name Occidental. | Международный язык Интерлингве был опубликован в 1922 под названием Окциденталь. |
| Esperanto is credited with influencing or inspiring several later competing language projects, such as Occidental (1922) and Novial (1928). | Эсперанто приписывают влияние и вдохновение более поздних конкурирующих языков, таких как Окциденталь (1922) и Новиаль (1928). |
| After the Second World War the name of the language, «Occidental», became an obstacle to its use in communist countries. | После Второй Мировой войны название(имя) языка, «Окциденталь», стало препятствием его использованию в коммунистических странах. |
| Wahl named his language «Occidental», because the international vocabulary derived almost solely from the great western (occidental) languages. | Вахл назвал свой язык "Окциденталь" («Occidental»),отому что международный словарь, был получен почти исключительно из великих (т.е. больших) западных (occidental -западный) языков. |
| Miquel Carrillo Giralt Diputado y Coordinator Intergrupo del Parlament de Catalunya por la Paz y la Libertad en el Sáhara Occidental | Мигель Карильо Хиралт Депутат парламента Каталонии и межгрупповой координатор по вопросам мира и свободы в Западной Сахаре |
| Antonio López Ortiz President of the Observatorio del Estado Español por un Referéndum Libre en el Sáhara Occidental | Антонио Лопес Ортис Председатель Национального наблюдательного совета в поддержку проведения свободного референдума в Западной Сахаре |
| para el Sahara Occidental (OAPSO) | соблюдением прав человека в Западной Сахаре |
| Bureau international pour le respect des droits de l'homme au Sahara Occidental | Международное бюро по правам человека в Западной Сахаре |
| These are the two big countries said to be taking over the world, the new contenders for global eminence after centuries of Western domination, the Oriental answer to generations of Occidental economic success. | В качестве ответа Востока на поколения экономического успеха Запада, Индию и Китай представляют, как две больших страны, играющих постоянно возрастающую роль в мире, а так же как новых соперников за всемирное главенство после нескольких столетий доминирования Запада. |
| I'll tell you, as much as they crow about their meat here, for my money it's the Occidental in DC. | Говорю тебе, они будут нахваливать свои телеса тут, поскольку мои деньги поступают в Округ Колумбия с запада. |
| Gentry made his first field trip to the Sierra Madre Occidental of Mexico in 1933. | Джентри провёл свою первую полевую экспедицию в Западной Сьерра-Мадре в Мексике в 1933 году. |
| Most of the area is mountainous, since it lies on the west side of the Sierra Madre Occidental. | Бо́льшая часть территории муниципалитета - гористая, поскольку он лежит на западном склоне Западной Сьерра-Мадре. |
| Parts of the northern altiplano, highlands and high peaks in the Sierra Madre Occidental and the Sierra Madre Oriental occasionally receive significant snowfalls. | На севере плато и в горах Восточной и Западной Сьерра-Мадре иногда идёт сильный снег. |