| After graduating from high school, he briefly attended Occidental College as a pre-med student, but transferred to the USC School of Cinema (now USC School of Cinematic Arts) after deciding to become a filmmaker. | После окончания выпускного класса был приглашён в Западный колледж в Лос-Анджелесе, но перевёлся спустя некоторое время перевёлся в USC School of Cinema (ныне Школа кинематографических искусств Университета Южной Калифорнии), твёрдо решив стать кинорежиссёром. |
| During the last quarter of 2005, NPA allegedly stepped up recruitment in the Visayas provinces, including Negros Occidental. | По имеющимся сведениям, в последнем квартале 2005 года ННА активизировала вербовочную деятельность в провинциях, в которых проживает народ висайяс, включая Западный Негрос. |
| In 2005, the Commission on Human Rights Region VI Office learned that two children had been recruited into the CAFGU in Murcia, Negros Occidental. | Хотя имеющиеся на данный момент сведения не позволяют говорить о систематическом характере вербовки, в 2005 году отделению Комиссии по правам человека в VI регионе стало известно, что двое детей были завербованы в ГГПВС в Мурсии, Западный Негрос. |
| In some provinces such as Bohol and Negros Occidental, child recruitment is also reportedly being conducted by Government paramilitary forces such as the Citizen's Armed Forces Geographical Units, although current reports do not indicate that recruitment is systematic in nature. | В некоторых провинциях, таких, как Бохоль и Западный Негрос, вербовкой детей, по имеющимся сообщениям, занимаются также правительственные военизированные структуры, такие, как гражданские географические подразделения вооруженных сил. |
| He has got to be a western monk... occidental. | Это будет западный монах... лысенькай. |
| Gubernatorial polls in Kasai Occidental and Kasai Oriental were delayed until 15 February. | Выборы губернаторов в провинциях Восточная и Западная Касаи были отложены до 15 февраля. |
| "King and Occidental"? | Кинг и Западная? - Я пойду. |
| Rosario García Díaz Fundación Sahara Occidental | Росарио Гарсиа Диас Фонд «Западная Сахара» |
| The Cordillera Occidental is separated from the coastal Baudó Mountains by the Atrato River. | Западная Кордильера отделена от прибрежных гор Баудо долиной реки Атрато. |
| The mapping in the remaining Western provinces (Kasai Oriental, Kasai Occidental, Equateur and Bas Congo) is expected to be completed by the end of August. | Картирование операций в остальных западных провинциях (Восточная Касай, Западная Касай, Экваториальная провинция и Нижнее Конго) предполагается завершить к концу августа. |
| Similarly, nine cases of child recruitment were documented in Kasai Occidental and Kasai Oriental. | Девять случаев вербовки детей были зарегистрированы также в Восточном и Западном Касаи. |
| In 2011, she obtained a Ph.D. from Indiana University and became a postdoctoral fellow at the Center for Digital Learning and Research at Occidental College. | В 2011 году получила степень доктора философии в Индианском университете и поступила в постдокторантуру Центра цифрового обучения и исследования (англ. Center for Digital Learning and Research) при Западном колледже (англ. Occidental College). |
| Through the Government/United Nations Consultation Committees established in Kasai Orientale and Kasai Occidental, which developed the joint provincial plans | При помощи комитетов правительства/Организации Объединенных Наций, созданных в Восточном Касаи и Западном Касаи и разработавших совместные планы на уровне провинций |
| Two formed police units are deployed in Kinshasa while the other four units are located in Kasai Occidental and Oriental, Province Orientale and Katanga. | В Киншасе дислоцируются также два сформированных полицейских подразделения, а остальные четыре подразделения базируются в Западном и Восточном Касаи, Восточной провинции и Катанге. |
| The lower output was attributable to the outbreak of the Ebola virus in Kasai Occidental, which resulted in the deployment of 2 mobile teams for a six-month period only | Более низкий показатель объясняется эпидемией эболы в Западном Касаи, в результате чего 2 мобильные группы работали там в течение лишь 6-месячного периода |
| It is also preparing for gubernatorial elections in Kasai Occidental Province on 7 December and in South Kivu on a date to be announced. | Комиссия готовится также к проведению выборов губернаторов в провинции Западное Касаи (7 декабря) и в Южном Киву (дата будет объявлена позднее). |
| Survey and clearance of mines and explosive remnants of war in two provinces (Kasai Occidental and Kasai Oriental) | Осуществление операций по обнаружению и обезвреживанию мин и взрывоопасных боеприпасов, оставшихся со времен войны, в двух провинциях (провинция Западное Касаи и провинция Восточное Касаи) |
| MONUSCO co-located with the country team in two locations, notably with the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Mbandaka, Equateur Province, and in Kananga, Kasai Occidental. | МООНСДРК размещается совместно со страновой группой Организации Объединенных Наций в двух точках базирования: с ЮНИСЕФ в Мбандаке, Экваториальная провинция, и в Канангу, Западное Касаи. |
| Through the conduct of surveys in 145 communities in 1 territory in Kasai Occidental and 6 territories in Kasai Oriental and the clearance of landmines and explosive remnants of war in 2 territories in Kasai Occidental and in 1 territory in Kasai Oriental | Посредством проведения операций по обнаружению в 145 местных общинах в одном районе провинции Западное Касаи и 6 районах провинции Восточное Касаи, а также обезвреживание наземных мин и взрывоопасных боеприпасов, оставшихся со времен войны, в двух районах провинции Западное Касаи и одном районе провинции Восточное Касаи |
| A broad swath of heavily populated land - noted since the earliest colonial incursions - stretches from the Atlantic Ocean to Kabinda, passing through the Mayombe, over the Cataractes Plateau, through Kwilu, and the south of Kasai Occidental and Kasai Oriental. | Начиная с периода прихода колонизаторов образовалась полоса повышенной плотности: она простирается от Атлантического океана до Кабинды, пересекает Майумбе, плато Катаракт, провинцию Квилу и южную часть провинций Восточное и Западное Касаи. |
| He taught fine art at Occidental College, and was director of the Stickney Memorial School of Art in Pasadena. | Здесь он преподавал изобразительное искусство в колледже Occidental College в Игл Роке и был директором Stickney Memorial School of Art в Пасадене. |
| Zoecon was eventually acquired by Occidental Petroleum, which later sold it to Sandoz, now Novartis. | В конечном счете «Zoecon» была приобретена компанией «Occidental Petroleum», впоследствии продавшей её «Sandoz», ныне «Novartis». |
| Occidental Inmobiliaria is a Spanish entrepreneurial group whose main activity, since 1989, is the development of high quality housing projects. | Occidental inmobiliaria относится к предприятию испанской группе, главная активность которой, с 1989, - реализации проектов жилой и коммерческой недвижимости высокого качества. |
| The first library opened April 8, 1891 as a reading room on the third floor of the Occidental Block-later the Seattle Hotel-supervised by librarian A. J. Snoke. | Несмотря на официальную дату 1890 год, первые читатели смогли попасть в библиотеку 8 апреля 1891 года - на третьем этаже здания Occidental Block (ныне - Гостиница Сиэтла) был открыт читальный зал, первым директором стал некий А. Дж. Сноук. |
| The coastal plain is a narrow strip of land that stretches along the length of the state and lies between the Gulf of California and the foothills of the Sierra Madre Occidental mountain range, which dominates the eastern part of the state. | Прибрежная равнина представляет собой узкую полосу земли, которая простирается вдоль штата и лежит между океаном и предгорьями хребта Западная Сьерра Мадре (Sierra Madre Occidental), который доминирует в восточной части штата. |
| The international language Interlingue was published in 1922 under the name Occidental. | Международный язык Интерлингве был опубликован в 1922 под названием Окциденталь. |
| Esperanto is credited with influencing or inspiring several later competing language projects, such as Occidental (1922) and Novial (1928). | Эсперанто приписывают влияние и вдохновение более поздних конкурирующих языков, таких как Окциденталь (1922) и Новиаль (1928). |
| After the Second World War the name of the language, «Occidental», became an obstacle to its use in communist countries. | После Второй Мировой войны название(имя) языка, «Окциденталь», стало препятствием его использованию в коммунистических странах. |
| Wahl named his language «Occidental», because the international vocabulary derived almost solely from the great western (occidental) languages. | Вахл назвал свой язык "Окциденталь" («Occidental»),отому что международный словарь, был получен почти исключительно из великих (т.е. больших) западных (occidental -западный) языков. |
| Miquel Carrillo Giralt Diputado y Coordinator Intergrupo del Parlament de Catalunya por la Paz y la Libertad en el Sáhara Occidental | Мигель Карильо Хиралт Депутат парламента Каталонии и межгрупповой координатор по вопросам мира и свободы в Западной Сахаре |
| Antonio López Ortiz President of the Observatorio del Estado Español por un Referéndum Libre en el Sáhara Occidental | Антонио Лопес Ортис Председатель Национального наблюдательного совета в поддержку проведения свободного референдума в Западной Сахаре |
| para el Sahara Occidental (OAPSO) | соблюдением прав человека в Западной Сахаре |
| Bureau international pour le respect des droits de l'homme au Sahara Occidental | Международное бюро по правам человека в Западной Сахаре |
| These are the two big countries said to be taking over the world, the new contenders for global eminence after centuries of Western domination, the Oriental answer to generations of Occidental economic success. | В качестве ответа Востока на поколения экономического успеха Запада, Индию и Китай представляют, как две больших страны, играющих постоянно возрастающую роль в мире, а так же как новых соперников за всемирное главенство после нескольких столетий доминирования Запада. |
| I'll tell you, as much as they crow about their meat here, for my money it's the Occidental in DC. | Говорю тебе, они будут нахваливать свои телеса тут, поскольку мои деньги поступают в Округ Колумбия с запада. |
| Gentry made his first field trip to the Sierra Madre Occidental of Mexico in 1933. | Джентри провёл свою первую полевую экспедицию в Западной Сьерра-Мадре в Мексике в 1933 году. |
| Most of the area is mountainous, since it lies on the west side of the Sierra Madre Occidental. | Бо́льшая часть территории муниципалитета - гористая, поскольку он лежит на западном склоне Западной Сьерра-Мадре. |
| Parts of the northern altiplano, highlands and high peaks in the Sierra Madre Occidental and the Sierra Madre Oriental occasionally receive significant snowfalls. | На севере плато и в горах Восточной и Западной Сьерра-Мадре иногда идёт сильный снег. |