Английский - русский
Перевод слова Obliteration

Перевод obliteration с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уничтожение (примеров 10)
It is indisputable that genocide bears a special stigma, for it is aimed at the physical obliteration of human groups. Несомненно, что геноцид несет особое клеймо, поскольку он нацелен на физическое уничтожение человеческих групп.
That was a serious error, as neither denial, nor obliteration could harm the socialist system chosen and defended by the Koreans themselves. Это серьезная ошибка, потому что ни отрицание, ни уничтожение не нанесут вреда социалистической системе, которую выбрали и защищали сами корейцы.
This "Firearms Protocol" requires States to criminalize offences such as the illicit manufacture and trafficking of firearms and ammunition and the falsification or obliteration of markings on firearms. «Протокол по огнестрельному оружию» требует, чтобы государства ввели уголовную ответственность за такие деяния, как незаконное изготовление и незаконный оборот огнестрельного оружия и боеприпасов и фальсификация или уничтожение маркировки на огнестрельном оружии.
Alternative is your obliteration. Альтернатива - ваше уничтожение.
Was the overreaction worth the virtual obliteration of a nation and its physical infrastructure? Оправдывает ли такая чрезмерная реакция физическое уничтожение целой нации и ее инфраструктуры?
Больше примеров...
Стирания (примеров 2)
The United States has suggested that the definition of illicit trafficking be expanded to include the failure to mark imported firearms and the obliteration of serial numbers. Соединенные Штаты предложили расширить определение "незаконного оборота", с тем чтобы включить в него случаи ненанесения маркировки на импортируемое огнестрельное оружие и стирания серийных номеров.
European integration, enlargement and the obliteration of borders may also be expected to lead to change - if they are not doing so already in the economic information required of current public statistical services at the national level. Можно также считать, что процессы европейской интеграции, стирания границ и расширения союзов приведут или уже ведут к постепенному изменению информационно-экономических потребностей, которые должны удовлетворять нынешние государственные системы производства статистических данных, созданные в масштабах каждого государства.
Больше примеров...
Облитерации (примеров 1)
Больше примеров...