We'll just use the oar to keep the bow forward. |
Придется использовать весло, чтобы двигаться вперед. |
To avoid the shame of arriving in Genoa in shackles, Dandolo committed suicide by smashing his head against the oar to which he was tied. |
Чтобы избежать позора прибытия в Геную в кандалах, Дандоло совершил самоубийство, разбив свою голову о весло, к которому он был прикован. |
The one on the left is holding an axe, while the one on the right is holding an oar. |
Тот, кто слева, держит топор, в то время как, тот справа, держит весло. |
Hosszu, I have found an oar! |
Длинный, я нашел весло! |
From that point on, the galleys universally became trireme ships, i.e. with three men on a single bank located above deck, each rowing a different oar; the so-called alla sensile system. |
Примерно в это же время галеры повсеместно стали кораблями-триремами, то есть судами с тремя гребцами на одной банке, каждый из которых держал отдельное весло - так называемая система alla sensile. |