| I'm putting into port, I'm getting off the ship and putting an oar on my shoulder, and I'm starting inland. |
Как только придем в порт, я уйду с корабля положу весло на плечо, и пойду по стране. |
| Get back on that oar, Craig. |
Возьми весло, Крэйг. |
| And keep walking until somebody mistakes that oar for a shovel. |
И идти до тех пор, пока кто-нибудь не примет весло за лопату. |
| Rudder, stern-mounted and vertical axial: Lawrence V. Mott, who defines a steering oar as a rudder, states the ancient Egyptian use of stern-mounted rudders can be traced back to the 6th dynasty (2350-2200 BC). |
Вертикальный кормовой руль: Лоуренс Мотт, который считает рулевое весло тоже судовым рулём, заявляет о том, что использование кормового руля в древнем Египте восходит к VI династии (2350-2200 до н. э.). |
| The boat had been filled with passengers, and there was nothing else for me to do but to take an oar. |
Лодка была заполнена пассажирами и мне ничего не оставалось, как взять весло и грести. |