In Nyon he got into contact with stereoscopy. |
В Ньоне он познакомился со стереофотографией. |
Two members of the Working Group also participated in a Wilton Park Conference held in Nyon, Switzerland, from 4 to 6 June. |
Два члена Рабочей группы также приняли участие в конференции «Уилтон парк», состоявшейся 4 - 6 июня в Ньоне, Швейцария. |
At a conference held in Nyon, Switzerland in June 2009, representatives of the private sector undertook to draw up an international code of conduct that built on the success of the Montreux Document, in partnership with Governments, NGOs, humanitarian organizations and other key stakeholders. |
В июне 2009 года в ходе конференции в Ньоне, Швейцария, представители частного сектора договорились разработать в развитие Документа Монтрё международный кодекс поведения в партнерстве с правительствами, неправительственными и гуманитарными организациями, а также другими заинтересованными сторонами. |
The "home" team (for administrative purposes) was determined by an additional draw held after the quarter-final and semi-final draws, which was held on 15 March 2019, 13:00 CET, at the UEFA headquarters in Nyon, Switzerland. |
Номинальный «хозяин» встречи (определяемый для административных целей) будет определяться дополнительной жеребьевкой, сразу после жеребьевки четвертьфинала и полуфинала, которая состоятся 15 марта 2019 года, в 13:00 по CET, в штаб-квартире УЕФА в Ньоне, Швейцария. |
The draw for the play-offs was held on 14 September 2012 in Nyon to determine the seven pairings as well as the order of the home and away ties. |
Жеребьевка стыковых матчей прошла 14 сентября 2012 года в Ньоне, Швейцария, в которой были определены семь пар и порядок матчей дома и в гостях. |