So if the question is if I've also missed Birgitte Nyborg... then the answer is: yes. |
Так что, если вопрос, Не хватало ли нам Биргитте Нюборг... то ответ: Да. |
Nyborg knows that best, so why don't you ask her? |
Нюборг знает это лучше, так почему бы вам не спросить у нее? |
This is a great victory for Birgitte Nyborg. |
Это великая победа для Биргитте Нюборг |
Is it because of Nyborg's absence? |
Это из-за отсутствия Нюборг? |
Any comments on Nyborg's return? |
Еще комментарии по возвращении Нюборг? |
Nyborg is a good person. |
Нюборг - хороший человек. |
And her name is Birgitte Nyborg. |
И ее зовут Биргитте Нюборг. |
It's from Birgitte Nyborg. |
Это от Биргитте Нюборг. |
Nyborg and Thorsen in the other. |
Нюборг и Торсен с другой. |
So, what did Nyborg say? |
Так что же сказала Нюборг? |
Birgitte Nyborg is in Kharun. |
Биргитте Нюборг в Каруне. |
Does Nyborg want to comment? |
Но хочет ли Нюборг дать комментарии? |
Nyborg and I are in total agreement. |
Нюборг и я в полном согласии |
They can pass it with Solidarity and Labour now led by H.C. Thorsen but sources say Birgitte Nyborg has approached the opposition, too. |
Они могут провести его вместе с Солидарными и лейбористами, которых теперь возглавляет Ханс Кристиан Торсен но, как сообщают наши источники, Биргитта Нюборг обзавелась и поддержкой оппозиции. |
We've put off Betancourt for a month now, since Nyborg went on leave. |
Уже месяц, как откладывается встреча с Бетанкуром, с тех пор, как ушла Нюборг. |
Do we expect Nyborg to come running every time Saltum challenges her? |
Разве вы ждете, что Нюборг будет прибегать каждый раз, как только Салтум вызовет ее? |
but sources say Birgitte Nyborg has approached the opposition, too. |
но, как сообщают наши источники, Биргитта Нюборг обзавелась и поддержкой оппозиции. |
If Nyborg goes down on this, we have to act fast. |
Если рейтинг Нюборг пойдет на спад, нам надо действовать быстро. |
Change reference town of Nyborg on E 20 to Odense. |
Заменить исходный город Нюборг на дороге Е 20 на Оденсе. |
The choice between Birgitte Nyborg's dream factory and the real world. |
Это выбор между фабрикой мечт Биргитте Нюборг и реальным миром |
Hesselboe, a comment on Nyborg's minority government? |
Хассельбо, ваши комментарии по поводу меньшинства Нюборг в Парламенте. |
On E 20, change reference town Nyborg to Odense. |
На маршруте Е 20 заменить Нюборг... на Оденсе -. |
Doesn't it catch your breath when Nyborg gets back on the political stage? |
Перехватило ли ваше дыхание, при возникновении Нюборг на политической сцене снова? |
We're now going over to Birgitte Nyborg. |
Нюборг. Мы вернемся сейчас к Биргитте Нюборг |
It had to be gathered at a central site which was often Nyborg Castle on Funen but nothing is known of elections or procedures. |
Известно, что это были собрания в определенном месте (чаще замок Нюборг на острове Фюн), однако нет никаких сведений о выборах и процедуре, которые происходили внутри данехофа. |