| In August, a state of emergency giving extra powers to the security forces, which had been imposed in Nukualofa on a month-by-month basis following the riots of November 2006, was finally lifted. | В августе наконец было отменено чрезвычайное положение, дававшее дополнительные полномочия силовым структурам. Власти ввели и ежемесячно продляли режим чрезвычайного положения в Нукуалофа после бунтов, прошедших в ноябре 2006 года. |
| A reconstruction committee under my chairmanship is coordinating the reconstruction of Nuku'alofa Township. | Комитет по восстановлению, действующий под моим руководством, координирует процесс реконструкции округа Нукуалофа. |
| Foreign Ministry, Nuku'alofa, Kingdom of Tonga | Министерство иностранных дел, Нукуалофа, Королевство Тонга; |
| In 2006, rioters caused severe damage to shops owned by Chinese-Tongans in Nuku'alofa. | В 2006 г. погромщики разрушили магазины, владельцами которых были тонганцы китайского происхождения в Нукуалофа. |
| Tonga continues to support the process of regional cooperation and looks forward to hosting the thirty-eighth annual Pacific Islands Leaders Forum in Nuku'alofa later this month. | Тонга продолжает поддерживать процесс регионального сотрудничества и с нетерпением ожидает возможности быть принимающей стороной тридцать восьмого ежегодного Форума руководителей островных государств Тихоокеанского региона, который пройдет в Нукуалофа в конце этого месяца. |