Английский - русский
Перевод слова Nuance

Перевод nuance с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нюанс (примеров 29)
Hence, the rule proposed by the Commission must be qualified in order to express this nuance. Следовательно, правило, предложенное Комиссией, должно быть обусловлено, с тем чтобы отразить этот нюанс.
There's a nuance to reality sometimes that is just perfect. У реальности есть такой нюанс, что она порой оказывается просто идеальна.
You know all my secrets, every nuance of my psychic life. Ты знаешь все мои секреты, каждый нюанс моей духовной жизни.
Given the Convention's explicitness on that point, it would not be desirable to introduce a nuance that tended to undermine that provision. С учетом четкой позиции Конвенции по этому вопросу он считает нецелесообразным вносить нюанс, который может подорвать это положение.
But it's exactly that nuance that let Schevchenko - and the entire production - shine like the brightest star in the sky . Но точно то, что этот нюанс, который даёт Шевченко, а с ней и всему спектаклю, сиять как самая яркая звезда на небе».
Больше примеров...
Оттенок (примеров 4)
A bottle of a good wine gives a special nuance to any table, to any meal. Бутылка хорошего вина на столе любой трапезе придает особый оттенок.
In our view, there is a nuance of meaning that differentiates between the two concepts, even though they are used interchangeably. На наш взгляд, здесь существует оттенок значения, который позволяет проводить различия между этими явлениями, хотя эти термины и используются взаимозаменяемо.
Ordinary glass changes a little bit the nuance of the painting and if the disposition is not good, it can reflect the interior. Простое стекло немного меняет оттенок картины и при неудачном расположении может отражать в себе интерьер.
The second issue is a nuance of the first. Вторая проблема носила оттенок первой.
Больше примеров...
Тонкость (примеров 2)
It must be admitted that this legal nuance has not yet been discussed. Следует признать, что эта юридическая тонкость еще не обсуждалась.
But the charade would require subtlety, nuance, grace. Но чтобы решить эту шараду, нужна тонкость, грация, нюанс.
Больше примеров...
Эффектных штучек (примеров 2)
There was a lack of nuance. Не было эффектных штучек.
I admit we displayed a lack of nuance. Не было эффектных штучек.
Больше примеров...