By a Presidential decree of the Russian president dated 22 August 1991, RIA Novosti was placed within the competence of the Press and Information Ministry. |
Указом Президента РФ от 22 августа 1991 года РИА «Новости» было передано в ведение министерства печати и информации. |
These topics have been covered in the current affairs programme "Novosti" and in the topical programme "Audientsia". |
Эти темы освещались в информационной программе «Новости» и тематической программе «Аудиенция». |
A Presidential decree of the Russian president of 15 September 1993 "On the Russian Information Agency Novosti", transformed RIA Novosti to a state news-analytical agency. |
На основании Указа Президента РФ от 15 сентября 1993 года «О Российском информационном агентстве "Новости"» РИА «Новости» стало государственным информационно-аналитическим агентством. |
According to a 2003 article by the Serbian media company Novosti AD, George had a son called Stefan who served as a cavalry captain in the French Army. |
По сообщению сербской медиакомпании «Новости» в 2003 году, у Георгия Обреновича был сын по имени Стефан, служивший кавалерийским капитаном во французской армии. |
Just over one year later, in early 1993, through an agreement between RIA Novosti (the government press agency) and Rich Frontier Publishing, Soviet Life was reborn as Russian Life. |
Чуть более одного года спустя, в начале 1993 года, на основе соглашения между пресс-агентством правительства «Новости» и издательством Rich Frontier Publishing, «Советская жизнь» переродилась в «Русскую жизнь». |