The lack of progress on the allocation of land for the Novi Badovac/Badoc i Ri project has been raised and requires follow-up. | Была затронута проблема отсутствия прогресса в выделении земли для проекта Нови Бадовац/Бадоци и Ри, которая требует принятия дальнейших мер. |
The Minister of Health, Mr. Andrija Hebrang, in an interview in Novi List (24 February 1994), declared his belief that the conflict was caused precisely by the presence of Serbian staff in a Croatian hospital. | Министр здравоохранения г-н Андрия Хебранг в интервью газете "Нови лист" (24 февраля 1994 года) выразил мнение о том, что этот конфликт был вызван именно присутствием сербского персонала в хорватской больнице. |
Founded in 1972 as KK Novi Beograd, the club changed its name the following year, in 1973, to KK IMT (KK Industrija Mašina i Traktora). | Создан в 1972 году с названием «Нови Белград», однако уже в 1973 году сменил название на «ИМТ» (Индустриальные машины и трактора). |
23/ See also Feral Tribune (18 April 1994) and Novi list (4 February, 16 February, 17 February and 2 March 1994). | 23/ См. также "Ферал трибюн" (18 апреля 1994 года) и "Нови лист" (4 февраля, 16 февраля, 17 февраля и 2 марта 1994 года). |
Novi dvor (Serbian Cyrillic: HoBи дBop, "New Palace") was a royal residence of the Karađorđević dynasty of Serbia and later Kingdom of Yugoslavia. | Новый дворец (сербская Нови двор/Novi dvor) является королевской резиденцией династии Караджорджевичей Сербии и последующего Королевства Югославии. |
He also founded his own esoteric organisation, the Ordo Novi Templi (Order of the New Templars) in 1907. | Также Ланц создаёт свою собственную эзотерическую организацию Ordo Novi Templi (Орден Нового Храма) в 1907 году. |
Novi Plamen and the Demokratska misao publishing company co-organized an international scientific conference titled Participation, Self-management, Democracy held in Zagreb in November 2007, along with the Left International Forum of the Swedish Left Party. | «Novi Plamen» и «Demokratska misao» совместно организовали международную научную конференцию под названием «Участие, самоуправление, демократия», состоявшуюся в Загребе в ноябре 2007 года. |
In time, the szlachta accumulated enough privileges (established by the Nihil novi Act (1505), King Henry's Articles (1573), and various Pacta conventa) that no monarch could hope to break the szlachta's grip on power. | Этот класс успел добиться целого ряда привилегий (заложенных Nihil novi в 1505 году, генриковыми артикулами (1573), и различными Pacta conventa), от которых монарх не смог бы избавиться. |
The other great work of Bengel, and that on which his reputation as an exegete is mainly based, is his Gnomon Novi Testamenti, or Exegetical Annotations on the New Testament, published in 1742. | Другой труд Бенгеля, на котором основана его известность как экзегета, это Gnomon Novi Testamenti, или «Экзегетические замечания к Новому Завету», опубликованные в 1742 году. |
Novi Spa Hotels and Resort is located at the crystal-clear sea of the Kvarner bay, on a gentle hill offering breathtaking views of the island of Krk. | Отель-курорт Novi Spa расположен у кристально-чистого моря на берегу залива Кварнер, на пологом холме с восхитительным видом на остров Крк. |
Present post: Chief of the Security Center in Herzeg Novi, Serbia and Montenegro, also working as consultant and mentor in the Police School in Danilovgrad on the prevention of criminal acts related to drugs | Занимаемая должность:начальник Центра безопасности в Херцегнови, Сербия и Черногория, а также консультант и наставник по вопросам предупреждения преступной деятельности, связанной с наркотиками, в школе полиции в Даниловграде |
Previous posts: Deputy Commander in Police Station; Commander of the Special Anti-terrorist Unit in the Ministry of the Interior of Montenegro; Chief of Public Security Service in Herzeg Novi; Manager of the Police Sector in Herzeg Novi | Предыдущие должности: заместитель начальника полицейского участка; командир специального подразделения по борьбе с терроризмом в Министерстве внутренних дел Черногории; начальник службы общественной безопасности в Херцегнови; начальник полиции в Херцегнови |
This was often followed by anti-Bosniak propaganda, particularly in the municipalities of Vitez, Busovača, Novi Travnik and Kiseljak. | Часто это сопровождалось анти-боснийской пропагандой, особенно в общинах Витез, Бусовача, Нови-Травник и Киселяк. |
The following municipalities went to arbitration: Bosanski Brod, Foca, Gornji Vakuf, Kresevo, Novi Travnik, Prozor, Srebrenica, Stolac and Zepce. | На арбитраж были переданы следующие муниципалитеты: Босански-Брод, Фоча, Горни-Вакуф, Крешево, Нови-Травник, Прозор, Сребреница, Столац и Жепче. |
The situation has affected returns, particularly to more urban areas, where most socially-owned property is located, such as Sarajevo, Mostar and municipalities in Middle Bosnia Canton, including Bugojno and Novi Travnik. | Такое положение сказалось на возвращении особенно в городские районы, где находится основная масса социального жилья, такие, как Сараево, Мостар и муниципалитеты в кантоне Средняя Босния, включая Бугойно и Нови-Травник. |
Novi Travnik on 25 October 1993 | совершенном 25 октября 1993 года близ города Нови-Травник |
The aircrafts have been observed undertaking intensive training in the airspace of the Republic of Croatia in the past weeks, with the aim to prepare them for the attack on the Bosnian Government held facility in Novi Travnik. | Согласно наблюдениям, в последние недели на этих самолетах активно проводились учебные полеты в воздушном пространстве Республики Хорватии с целью подготовки к нападению на контролируемый боснийским правительством объект в Нови-Травнике. |
December 1992: The Croat forces had taken control of the municipalities of the Lašva Valley and had only met significant opposition in Novi Travnik and Ahmići. | К декабрю 1992 года хорватские силы взяли под контроль общины в долине Лашвы, встретив серьёзное сопротивление лишь в Нови-Травнике и Ахмичах. |
In mid-January, SFOR troops disabled 11 multi-barrelled rocket launchers that had been confiscated from a Bosniac Government ordnance factory in Novi Travnik in December; the weapons will be destroyed shortly. | В середине января СПС вывели из строя 11 реактивных систем залпового огня, которые были конфискованы на принадлежащем боснийскому правительству заводе по производству артиллерийских орудий в Нови-Травнике в декабре; в ближайшее время это оружие будет уничтожено. |
Novi Vinodolski has a tourist tradition of 130 years and is the center of the popular Vinodol Riviera having a total capacity of around 8000 accommodation units. | Нови-Винодольски имеет продолжительную туристическую традицию, которая насчитывает вот уже 130 лет. Городок Нови-Винодольски расположен на Винодольской Ривьере, с 8.000 единицами размещения. |
She was again hospitalized on 25 July 2014 while at holiday in the Croatian resort of Novi Vinodolski where she fell down the stairs and broke both arms. | 25 июля 2014 Лепа опять попала в больницу: она отдыхала в Нови-Винодольски и в тот день упала с лестницы, сломав обе руки. |