| Except I am renaming the Royal Gardens "Champagne Nouveau." | Но я переименую Королевские сады в "Шампань Нуво". |
| Do you still keep your ladies down at the bar at the Nouveau Royale? | Ты все еще держишь своих дам в баре "Нуво рояль"? |
| Strolling the Christmas markets with daddy and Roman, celebrating Beaujolais Nouveau at Le Tambour. | Прогуливаться по магазинам с папой и Романом, Пить молодое Божоле нуво. |
| Examples include the Neuer Markt in Germany and the Nouveau Marché in France. | Примерами таких рынков являются "Нойер маркт" в Германии и "Нуво марше" во Франции. |
| Djamel Bouhidel (15 September 1993). A photographer with the newspaper 'Nouveau Tell', a regional publication in Bliaa, he was shot to death. | Джамель Буидель (15 сентября 1993 года), фотограф, сотрудник местной газеты "Нуво телль", выходящей в Блиаа; застрелен. |
| This Thursday the winemakers of Beaujolais will celebrate an overwhelming success of smart marketing campaign supported by millions of naïve drinkers of the Nouveau plonk. | Но можно, нужно и должно. Именно поэтому наш первый винный фестиваль 2010 года, во-первых, стартует рано, во-вторых, посвящен Amarone и поддерживающим его Ripasso, Valpolicella, Soave и Lugana. |
| The words may seem harsh, but we believe they reflect the essence of the situation (more on that here). So in order to provide a reliable substitution we are starting with the Contro - Beaujolais Nouveau wine festival! | Именно поэтому наш первый винный фестиваль 2010 года, во-первых, стартует рано, во-вторых, посвящен Amarone и поддерживающим его Ripasso, Valpolicella, Soave и Lugana. |
| Le nouveau calendrier des courses: plus simple, plus rapide, avec plus d'infos... The new schedule of courses: simpler, faster, with more info... | Le nouveau calendrier des courses: plus simple, plus rapide, avec plus d'infos... Новое расписание курсов: проще, быстрее, с подробнее... |
| On that trip, he was struck by the pioneering aesthetic of Le Corbusier's L'Esprit Nouveau pavilion. | В этой поездке он был поражен новаторской эстетикой павильона L'Esprit Nouveau Ле Корбюзье. |
| It also contains songs by her label mates Scritti Politti, Duncan Faure, Club Nouveau, Coati Mundi and Michael Davidson. | Также содержит песни в исполнении других артистов лейбла: Scritti Politti, Данкана Фора, Club Nouveau, Коати Мунди и Майкла Дэвидсона. |
| But only recently many slow growing countries were eager to develop venture capital markets and foster stock exchanges - France's Nouveau Marche, Germany's Neuer Markt, Italy's Nuovo Mercato, and Mothers in Japan - devoted to risky investments. | Но ещё недавно многие медленно развивающиеся страны охотно создавали рынки рискового капитала и поощряли фондовые биржи, - Nouveau Marche во Франции, Neuer Markt в Германии, Nuovo Mercato в Италии, Mothers в Японии, - специализирующиеся на рискованных инвестициях. |
| From 1976 to 1983, Gary Victor published short works of fiction in the state newspaper, Le Nouveau Monde, and subsequently, in the daily Le Nouvelliste, where he was a columnist from 1983 to 1990. | С 1976 по 1983 год публиковал небольшие по объёму художественные произведения в газете «Le Nouveau Monde», затем в ежедневном издании «Le Nouvelliste», где был обозревателем с 1983 по 1990 год. |
| Welcome to the nouveau riche, Mr. One Two. | Добро пожаловать в нувориши, м-р Раз-Два. |
| And, I assure you, I can spot nouveau richewannabes a mile away. | Уж поверь мне: кандидатов в нувориши я за версту чую. |
| Though the nouveau riche deny it? | И хоть нувориши его отрицают? |