The creation of centres of excellence for girls (Nouadhibou and Aioun centres of excellence for girls); |
создание центров передового опыта для девочек (центры передового опыта для девочек в Нуадибу и Аюне); |
Most of these private facilities are concentrated in urban areas such as Nouakchott and Nouadhibou and are not readily accessible to most of the population for financial reasons. |
Большинство их этих частных учреждений сконцентрированы в таких городах, как Нуакшок и Нуадибу, и в силу высоких цен являются недоступными для большинства населения страны. |
At Zouerate and Nouadhibou in Mauritania, UNHCR has pre-registered 14,000 persons to date and intends to continue this exercise until MINURSO has completed the identification operation in Mauritania. |
В Зуэрате и Нуадибу в Мавритании УВКБ до настоящего времени предварительно зарегистрировало 14000 человек и намеревается продолжать это мероприятие до тех пор, пока МООНРЗС не закончит операцию по идентификации в Мавритании. |
The population of Mauritania is estimated at 3,340,627 inhabitants, most of whom live in Nouakchott, the country's administrative capital, and in Nouadhibou, its economic capital. |
Численность населения Мавритании составляет 3340627 человек, значительная часть которых проживает в административной столице страны - городе Нуакшот, а также в городе Нуадибу, являющемся основным центром экономической деятельности. |
The Mauritanian system of justice is based on the second-hearing principle: trial courts at the level of the moughataas and wilayas, and higher courts (three appeal courts at Nouakchott, Nouadhibou and Kiffa, and a Supreme Court). |
Судебная система Мавритании основана на принципе двухуровневого отправления правосудия (судами первой инстанции являются суды на уровне департаментов и областей, а к судам второй инстанции относятся три апелляционных суда - в Нуакшоте, Нуадибу и Киффе, а также Верховный суд). |