Английский - русский
Перевод слова Northumbria

Перевод northumbria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нортумбрии (примеров 46)
There is no record of a fifth son of Lord Eldred of Northumbria. Нигде нет записи о пятом сыне лорда Элдреда из Нортумбрии.
His accession marked the end of Oswiu of Northumbria's overlordship of southern England, and Wulfhere extended his influence over much of that region. Его вступление отметило конец Oswiu сверхсветлости Нортумбрии южной Англии, и Wulfhere расширял его влияние на большую часть той области.
Drake's speech used the York Legend to claim precedence over all other English lodges, as the first lodge was established under Edwin of Northumbria around the year 600. В своей речи Дрейк использовал «Йоркскую легенду», чтобы претендовать на приоритет над всеми остальными английскими ложами, так как первая ложа была создана при Эдвине Нортумбрии около 600 года.
What, in Northumbria? Где, в Нортумбрии?
The Anglo-Saxon Chronicle reports that Eanred of Northumbria submitted to Egbert of Wessex at the hamlet of Dore (now a suburb of Sheffield) in 829, a key event in the unification of the kingdom of England under the House of Wessex. Англосаксонские хроники сообщают, что король Нортумбрии Энред покорился королю Уэссекса Эгберту в деревеньке Доур, ныне пригороде Шеффилда, в 829 году, что стало ключевым событием в объединении всей Англии под управлением Уэссекской династии.
Больше примеров...
Нортумбрия (примеров 21)
In October 1065, Northumbria rose in rebellion against the rule of Tostig. В октябре 1065 года Нортумбрия восстала против правления Тостига.
He created the Kingdom of Northumbria and took its throne. Он создал королевство Нортумбрия и занял его престол.
Wessex and Northumbria, can save our country. Уэссекс и Нортумбрия, могли сохранить нашу страну.
Stephen's wife Matilda was sent to negotiate another agreement between Stephen and David, called the treaty of Durham; Northumbria and Cumbria would effectively be granted to David and his son Henry, in exchange for their fealty and future peace along the border. Жена Стефана Матильда была отправлена для переговоров по новому соглашению между Стефаном и Давидом, получившему название Даремского договора; Нортумбрия и Кумбрия отходили к Давиду и его сыну Генриху в обмен на их верность и мир на границах в будущем.
Reclamation of parts of the town was initiated in the 7th century under King Edwin of Northumbria, and York became his chief city. В VII веке, в правление короля Эдвина, Йорк стал основный городом королевства Нортумбрия.
Больше примеров...
Нортумбрия (примеров 21)
Then we kill him, and Northumbria is ours. Убьём его, и Нортумбрия наша.
He created the Kingdom of Northumbria and took its throne. Он создал королевство Нортумбрия и занял его престол.
Northumbria - a kingdom in Modern northern England. Нортумбрия - королевство на севере Англии.
Wessex and Northumbria, can save our country. Уэссекс и Нортумбрия, могли сохранить нашу страну.
By 918 the Danes south of the Humber had submitted to Edward the Elder, and by 926 Northumbria was under the control of King Æthelstan. К 918 году датчане к югу от Хамбера присоединились к Эдуарду Старшему, к 926 году Нортумбрия находилась под контролем короля Этельстана.
Больше примеров...
Нортумбрию (примеров 19)
They overran East Anglia, Mercia and Northumbria and came close to controlling most of Anglo-Saxon England. Они завоевали Восточную Англию, Мерсию и Нортумбрию и почти захватили полный контроль над всей англосаксонской территорией.
After I heard about their raids into Northumbria, I realized it was only a matter of time before they came ashore here. После слухов об их набеге в Нортумбрию, я понял, что это вопрос времени, когда они прибудут сюда.
At the age of 33, Hilda decided instead to answer the call of Bishop Aidan of Lindisfarne and returned to Northumbria to live as a nun. Однако ЗЗ-летняя Хильда решила вместо этого ответить на призыв епископа Линдисфарна Айдана и вернулась в Нортумбрию, чтобы стать там монахиней.
He attempted to raise an army to support his claim, but was unable to get sufficient support to meet Edward in battle and fled to Viking-controlled Northumbria, where he was accepted as king. Он попытался поднять армию, чтобы та поддержала его, но не смог получить достаточную поддержку для встречи с Эдуардом на поле битвы и бежал в контролируемую викингами Нортумбрию, где он был принят как король.
Another historian, Peter Hunter Blair, argues that Æthelburh and Edwin were married before 625, but that she did not go to Northumbria until 625. Ещё один исследователь, Питер Хантер Блэр, утверждает, что Этельбурга вышла за Эдвина до 625 года, но в Нортумбрию отбыла только в 625 году.
Больше примеров...
Нортумбрийский (примеров 4)
Rather than continuing the war, Edgar the Ætheling, Edwin of Mercia and Morcar of Northumbria surrendered at Berkhamsted. Не желая продолжать войну, Эдгар Этелинг, Эдвин из Мерсии и Моркар Нортумбрийский сдались Вильгельму в Беркхэмстэде.
In 616, Æthelfrith of Northumbria defeated a Welsh army at the Battle of Chester and probably established the Anglo-Saxon position in the area from then on. В 616 году Этельфрит Нортумбрийский победил валлийскую армию в битве при Честере и по всей вероятности установил англосаксонское положение в регионе с того момента.
When she was about a year old, her father, King Oswiu of Northumbria, in thanksgiving for his victory over Penda of Mercia at the Battle of the Winwæd, handed her over to abbess Hilda to be brought up at Hartlepool Abbey. Когда ей было около года, её отец, король Освиу Нортумбрийский, в благодарность за победу над Пендой Мерсийским в битве при Винведе, отдал её аббатисе Хильде для воспитания в аббатстве Хартлпул.
In 679 her brother Ecgfrith of Northumbria fought a battle against Æthelred, in which Ecgfrith's brother Ælfwine was killed. В 679 году её брат Эгфрит Нортумбрийский сражался в битве с Этельредом, в которой погиб их брат, Элфвин.
Больше примеров...
Нортумбрией (примеров 3)
Mercia's exact evolution at the start of the Anglo-Saxon era remains more obscure than that of Northumbria, Kent, or even Wessex. История Мерсии в начале англосаксонской эры остается более неясной, чем в случае с Нортумбрией, Кентом или Уэссексом.
Æthelred's support for Wilfrid embroiled him in dispute with both Canterbury and Northumbria, and it is not clear what his motive was, though it may be relevant that some of Wilfrid's monasteries were in Mercian territory. Поддержка Этельредом Вилфрида втянула его в спор и с Кентербери, и с Нортумбрией, и не совсем ясно, почему Этельред вступился за опального епископа, хотя некоторые из монастырей Вилфрида находились на территории Мерсии.
However, P. Hunter Blair argued an alternative interpretation: that they emerged along the frontier between Northumbria and the inhabitants of the Trent river valley. Однако историк П. Хантер Блэр дает альтернативную интерпретацию: под «границей» подразумевалась граница между Нортумбрией и долиной реки Трент.
Больше примеров...