| Even here in Doha I found this little nook where you can get alarm clocks and watches fixed, and it's a lot of tiny little parts. |
Даже здесь в Дохе я нашёл такой маленький уголок, где вы можете дать в починку будильники и часы, а это множество крошечных частей. |
| Well, the breakfast nook doesn't seem festive enough. |
Ну, уромный уголок для завтрака, не кажется мне достаточно праздничным. |
| And this over here is our reading nook. |
А вот здесь наш уголок для чтения. |
| Well, I thought we talked about the reading nook being a bit more about reading and less about... clutter. |
(чапман) Мы вроде обсудили, что уголок для чтения будет больше для чтения, а не для... хлама. |
| A cozy nook for a getaway with your beloved or a private shelter all by yourself. |
Тихий уголок для уединения с любимым человеком или просто для отдыха наедине со своими мыслями. |