| It's all nonsense, a.p. | Всё это бессмыслица, мистер Кейд. |
| the business of believing in the paranormal and the occult and the supernatural - all of this total nonsense, this medieval thinking - I think something should be done about that, and it all lies in education. | Это дело веры в паранормальное, и оккультное, и сверхъестественное, вся эта полная бессмыслица, это средневековое мышление, я думаю что-то должно быть сделано с этим, и ответ в образовании. |
| I think that's nonsense. | Думаю, это бессмыслица. |
| Now? That is nonsense. | Но это же бессмыслица. |
| Complete and utter, wonderful nonsense! | Полная и абсолютная чудесная бессмыслица! |