One can see perhaps a non-verbal communication in the form of fashion, attitude, media, dsb. |
Можно видеть, возможно, невербальной коммуникации в виде мода, Отношение, СМИ, DSB. |
This book is documenting the forms of non-verbal communication is. |
Эта книга является документирование форм невербальной коммуникации является. |
The terrifying effect this sort of non-verbal communication had on those at the receiving end is evident, as is the likelihood of lethal consequences. |
Устрашающее воздействие такой невербальной коммуникации на тех, на кого оно было направлено, является очевидным, как и вероятность смертельных последствий. |
Aware that autism is a lifelong developmental disability that affects the functioning of the brain and is characterized by impairments in social interaction, problems with verbal and non-verbal communication and restricted, repetitive behaviour, interests and activities, |
сознавая, что аутизм - это постоянное нарушение развития, которое сказывается на функционировании головного мозга и характеризуется нарушениями способности к социальному общению, проблемами вербальной и невербальной коммуникации и ограниченными и повторяющимися типами поведения, интересами и активностью, |
Such forms include spoken, written and sign language and such non-verbal expression as images and objects of art. |
К таким формам относятся устная и письменная речь, язык жестов, а также такие средства невербальной коммуникации, как изображения и предметы искусства. |
When trying to create a culture of communication it must be remembered that communication was in large part non-verbal. |
З. В усилиях по привитию новой культуры коммуникации не следует забывать о важном значении невербальной коммуникации. |
And in that non-verbal portion, there's some serious magic. |
И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия. |