Promoting policy reform is a long and often non-linear process in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia because of several factors, including: |
В странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии содействие проведению реформы политики представляет собой длительный и зачастую нелинейный процесс в силу ряда факторов, включая: |
Non-linear story allows player to see the story from either Northern or Southern perspective. |
Нелинейный сюжет позволит взглянуть на события с двух сторон - Севера или Юга. |
This is also the case for the relationships between the three components of stability suggested here: they are almost certainly non-linear and they are probably subject to Myrdal's process of "circular causation". |
Это относится и к взаимосвязям между называвшимися в этой работе тремя компонентами стабильности: почти с полной уверенностью можно сказать, что они имеют нелинейный характер и, вероятно, подчинены принципу круговой причинности Мирдала 20. |
Non-linear least squares problems arise, for instance, in non-linear regression, where parameters in a model are sought such that the model is in good agreement with available observations. |
Задачи, для которых применяется нелинейный метод наименьших квадратов, возникают, например, при нелинейной регрессии, в которой ищутся параметры модели, которые наиболее соответствуют наблюдаемым величинам. |
Ecosystem processes are often non-linear, and the outcome of such processes often shows time lags. The result is discontinuities, leading to surprise and uncertainty. |
Процессы в экосистемах зачастую носят нелинейный характер, а их результаты нередко бывают отсроченными, в результате чего отсутствие строгих закономерностей может создавать определенную неясность или приводить к неожиданным результатам. |