Английский - русский
Перевод слова Noggin

Перевод noggin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Башка (примеров 7)
They - not me, they noggin different works. Они - не я, у них башка по-другому работает.
Ned, that noggin of yours is just what we need. Нед, тупая твоя башка, это то что надо!
From where is this wooden noggin? Откуда эта деревянная башка?
Your special noggin does not stand a chance. Твоя маленькая башка не оставляет шансов.
Haha, steel-trap this noggin' is... Башка - как ловушка, что попало, то пропало.
Больше примеров...
Голове (примеров 11)
Eight weeks paid vacation, and all because of a little bump on the noggin. Восемь недель оплачиваемого отпуска, и всё из-за небольшой шишки на голове.
We're the synapses in its noggin, its mind, interconnecting. Мы - синапсы в его голове, связанные между собой.
Bump on the noggin doesn't explain the fever. Шишка на голове не обьясняет жар.
Look, I know you got your noggin rattled real good, but... but once you see your people, well, maybe you'll start... Слушай, я-я знаю, что у тебя звенит в голове, но... но как только ты увидишь своих, ну, может быть, ты начнешь...
I probably just took one on the noggin, and now I'm flipping out. Наверное, меня стукнуло по голове и сейчас я немного не в себе.
Больше примеров...
Мозгу (примеров 4)
Talk to him, see what's going on in that once-great noggin. Поговори с ним, узнай, что происходит в этом некогда великом мозгу.
Doesn't have a computer in her noggin. у ее нет суперкомпьютера в мозгу.
doesn't have a super computerin her noggin. у ее нет суперкомпьютера в мозгу.
Suppose a little-league kid takes a fastball on the noggin, could that cause tau on the brain? Предположим, игроку детской лиги бейсбола мяч попадёт в голову, это может привести к появлению тау-белка в мозгу?
Больше примеров...
Психикой (примеров 2)
Something wrong with her noggin? акие-то проблемы с психикой?
Something wrong with her noggin? Какие-то проблемы с психикой?
Больше примеров...
Котелка (примеров 2)
"There is no problem you can't solve if you use your noggin." "Нет таких проблем, которые нельзя решить с помощью котелка".
Maybe something about the thingamabad Wolfram and Hart sucked out of my noggin? Скажем, что-нибудь о той плохой штуке, ... которую Вольфрам и Харт высосала из моего котелка?
Больше примеров...