Ray, take Noddy here and check out Annie's flat. | Рэй, возьми Нодди и проверь квартиру Энни. |
Rumour has it she gets more fan mail than Noddy. | Ходят слухи. она получает больше писем, чем Нодди. |
Stand up there, Noddy. | А ну, стой там, Нодди. |
Tell me there's no Noddy. | Скажи мне, что Нодди ненастоящий. |
Tell me there's no Noddy. | Скажи, что Нодди не существует! |
"Noddy takes the red car." | "Простак берет красный автомобиль." |
"Noddy stops at the red light." | "Простак остановился на красный свет." |
A manual, Noddy, or Great Expectorations. | Книжку "Простак" или "В поисках утраченного времени". |