Let's hang a nitro drip and call the cath lab. |
Давайте нитроглицерин внутривенно и позвоните, чтобы ей ввели катетер. |
Run nitro at ten mics per minute. |
Нитроглицерин, десять микрограмм в минуту. |
He's currently hauling the solid nitro he was making deals with. |
И сейчас он тянет сплошной нитроглицерин, с которым работал. |
Give her an aspirin, nitro, and push 5 milligrams of morphine. |
Дайте ей аспирин, нитроглицерин и введите 5 миллиграмм морфина. |
We've got you on a nitro drip, beta-blockers, anticoagulants. |
Мы прокапали вам нитроглицерин, бета-блокираторы, антикоагулянты. |
Now, I've defused it, but the nitro is homemade. |
Бомбу я обезвредил, но нитроглицерин самодельный. |
We're not hauling nitro through the Andes, either. |
Но и не нитроглицерин через Анды. |
Dr. Sharpe, do you have any sublingual nitro? |
Доктор Шарп, у вас есть нитроглицерин под язык? |
Malcolm, get the nitro into the shade! |
Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень! |
This is not the way you transport nitro! |
Нитроглицерин так не перевозят! |
Get the nitro out of the sun. |
Укройте от солнца нитроглицерин. |
Just try to calm down, and take a nitro. |
Просто успокойся и прими нитроглицерин. |
She also had low blood pressure, so nitro would be dangerous. |
Так что нитроглицерин мог быть опасен. А маленькие синие таблеточки - улучшают кровоснабжение. |
The nitro is dropping the blood flow to your kidneys. |
Нитроглицерин вызывает падение кровообращения в почках. |
Get the nitro into the shade right now or it will blow! |
Сейчас же спрячьте нитроглицерин в тень, или он взорвется! |
Get the nitro out of the sun. |
Нитроглицерин активизируется на солнце. |
The nitro reacts to the sun. |
Нитроглицерин активизируется на солнце. |
But is there nitro or was there not nitro? |
Так был там нитроглицерин, или не было? |
Strap on the nitro. |
Да. Осталось лишь повесить на него нитроглицерин. |