| An amendment accepted in accordance with paragraph 5 of the present Article shall enter into force for all Parties thirty (30) days after the expiry of the period of ninety (90) days referred to in paragraph 5 of the present Article. | Поправка, принятая в соответствии с пунктом 5 настоящей Статьи, вступает в силу для всех Сторон через тридцать (30) дней по истечению периода в девяносто (90) дней, указанного в пункте 5 настоящей Статьи. |
| Ninety per cent of the settlements extend beyond their official boundaries despite the amount of unused land already allocated to them. | Девяносто процентов поселений выходят за их официальные границы, несмотря на большую площадь уже выделенных для них неиспользуемых земельных участков. |
| Ninety countries returned questionnaires, and the data from the questionnaires was displayed on maps indicating the answers by country. | Девяносто стран ответили на соответствующий вопросник, и извлеченные из ответов на вопросник данные были отражены в картах с пострановым указанием ответов. |
| at the invitation of the Vice-President of the United States of America, at which participants from ninety Governments called upon their Governments to cooperate in regional and global bodies to adopt effective anti-corruption principles and practices and to create ways to assist one another through mutual evaluation, | на котором участники, представлявшие девяносто правительств, призвали свои правительства к сотрудничеству в рамках региональных и глобальных органов в целях принятия эффективных принципов и практики борьбы с коррупцией и создания возможностей для оказания помощи друг другу на основе взаимной оценки, |
| Ninety per cent, or $3.038 billion, of the country programme expenditure was directly linked to the five practices. | Девяносто процентов (3,038 млрд. долл. США) от общего объема расходов было непосредственно связано с работой в пяти областях практической деятельности. |
| About ninety other countries accredit their ambassadors from elsewhere. | Около девяноста других стран аккредитуют своих послов из других стран. |
| Ten years later, on attaining the age of ninety in 1907, he was awarded the Order of Merit. | Спустя десять лет, в 1907 году, по достижении девяноста лет он был награждён орденом «За заслуги». |
| The vehicle shall remain available for the person identified in the request for return as the owner or the owner's authorized representative to take delivery for at least [ninety] days. | Лицо, указанное в просьбе о возвращении в качестве владельца или уполномоченного представителя владельца, может забрать транспортное средство в течение не менее [девяноста] дней. |
| He told me that his grandfather is over ninety. | Он сказал мне, что его дедушке больше девяноста лет. |
| Sometimes their number is mentioned to be ninety, yet at other times it reaches up to three hundred. | Иногда речь идёт о девяноста родах, иногда их число доходит до трёхсот. |
| Ninety percent of the crimes we go out on, people open their doors and invite the criminals in. | В 90% преступлений, с которыми мы имеем дело, люди сами открывают двери и впускают к себе преступников. |
| Ninety per cent plead guilty in order to avoid extended pre-trial detention. | В 90 процентах случаев они признают свою вину лишь бы не удлинять свой срок предварительного заключения. |
| Ninety per cent of premature deaths are due to NCDs among people under 60 years of age. | В 90 процентах случаев преждевременная смерть людей в возрасте до 60 лет вызвана НИЗ. |
| Ninety countries have set national access targets and many aim to double or triple the coverage of antiretroviral treatment by 2010. | В 90 странах были установлены национальные показатели в отношении обеспечения доступа, и многие из них поставили перед собой задачу удвоить или утроить показатель охвата антиретровирусным лечением к 2010 году. |
| Ninety per cent of the most severely affected African countries are more exposed to malaria, and HIV prevalence is more than 10 per cent in those countries. | В 90 процентах наиболее затронутых африканских стран бушует малярия, и масштабы распространения ВИЧ составляют более 10 процентов. |
| Ninety seconds after the Rocinante left, a four-man skiff, registered to the | Через 90 секунд после вылета "Росинанта" |
| I wish we'd have met in ninety years. | Жаль, что не встретимся через 90 лет. |
| (a) Preliminary Census results within the period of 90 (ninety) days after completion of the Census; and | а) предварительные результаты переписи будут обнародованы не позднее чем через 90 (девяносто) дней после ее завершения; |
| The election of a new President for a new five (5)-year term shall be held at least forty-five (45) and no more than ninety (90) days after the vacancy occurs, pursuant to the Constitution and the Electoral Law. | Голосование для выборов нового президента на новый пятилетний срок проводится не ранее, чем через 45 дней и не позднее, чем через 90 дней после открытия вакансии в соответствии с Конституцией и Законом о выборах . |
| Impact in ninety seconds. | Контакт через 90 секунд. |