| One hundred and ninety observers of the Civilian Mission, representing 50 nationalities, are helping to promote respect for human rights in Haiti. | Сто девяносто наблюдателей Гражданской миссии, представляющих 50 стран, оказывают содействие в обеспечении соблюдения прав человека в Гаити. |
| Ninety per cent of the world's natural disasters occur in the developing countries, whose economic foundations are weak and which have difficulty preventing and combating disasters. | Девяносто процентов мировых стихийных бедствий происходит в развивающихся странах, которые обладают слабой экономической базой и которым трудно предотвращать и бороться со стихийными бедствиями. |
| Ninety eight, ninety seven, ninety six, | Девяносто восемь, девяносто семь, девяносто шесть, |
| For any high-explosive anti-tank mine or grenade to be effective against armour, it must sit squarely on to the armour, so that the high-velocity jet of metal punches through the armour at a ninety degree angle. | Для максимальной эффективности кумулятивной противотанковой мины или гранаты, необходимо, чтобы она плотно прилегала к броне для того чтобы кумулятивный луч мог пробить броню под углом девяносто градусов. |
| Joy shall be in heaven over one sinner who have repenteth, more than nine and ninety just persons who need no repentance. | Небеса да возрадуются одному кающемуся грешнику больше, чем девяносто девяти ненуждающимся в покаянии. |
| Ten years later, on attaining the age of ninety in 1907, he was awarded the Order of Merit. | Спустя десять лет, в 1907 году, по достижении девяноста лет он был награждён орденом «За заслуги». |
| 7 Told to you, that so in heavens more pleasure will be about one sinner repenting, rather than about ninety nine righteous persons who are not having needs in repentance. | 7 Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии. |
| Welcomes the fact that the number of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court has continued to rise, the number having now reached ninety; | с удовлетворением отмечает тот факт, что число государств - участников Римского статута Международного уголовного суда продолжает расти и в настоящее время достигло уже девяноста; |
| 3 But it has told him the following parable: 4 who from you, having hundred sheep have and having lost one of them, will not leave ninety nine in desert and will not go for lost, yet will not find her? | З Но Он сказал им следующую притчу: 4 кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее? |
| Ninety country offices had yet to implement the common services programme by the end of 2006. | Девяноста страновым отделениям все еще предстоит внедрить к концу 2006 года программу создания общих служб. |
| Ninety percent of the crimes we go out on, people open their doors and invite the criminals in. | В 90% преступлений, с которыми мы имеем дело, люди сами открывают двери и впускают к себе преступников. |
| Ninety per cent plead guilty in order to avoid extended pre-trial detention. | В 90 процентах случаев они признают свою вину лишь бы не удлинять свой срок предварительного заключения. |
| Ninety per cent of premature deaths are due to NCDs among people under 60 years of age. | В 90 процентах случаев преждевременная смерть людей в возрасте до 60 лет вызвана НИЗ. |
| Ninety countries have set national access targets and many aim to double or triple the coverage of antiretroviral treatment by 2010. | В 90 странах были установлены национальные показатели в отношении обеспечения доступа, и многие из них поставили перед собой задачу удвоить или утроить показатель охвата антиретровирусным лечением к 2010 году. |
| Ninety per cent of the world's countries have a minority population of at least 10 per cent (Club de Madrid, 2009). | З. В 90 процентах стран мира меньшинства составляют по меньшей мере 10 процентов населения (Мадридский клуб, 2009 год). |
| Ninety seconds after the Rocinante left, a four-man skiff, registered to the | Через 90 секунд после вылета "Росинанта" |
| I wish we'd have met in ninety years. | Жаль, что не встретимся через 90 лет. |
| (a) Preliminary Census results within the period of 90 (ninety) days after completion of the Census; and | а) предварительные результаты переписи будут обнародованы не позднее чем через 90 (девяносто) дней после ее завершения; |
| The election of a new President for a new five (5)-year term shall be held at least forty-five (45) and no more than ninety (90) days after the vacancy occurs, pursuant to the Constitution and the Electoral Law. | Голосование для выборов нового президента на новый пятилетний срок проводится не ранее, чем через 45 дней и не позднее, чем через 90 дней после открытия вакансии в соответствии с Конституцией и Законом о выборах . |
| Impact in ninety seconds. | Контакт через 90 секунд. |