In response, Nike personally invited the Speaker of the State Duma to his concert. | В ответ Найк лично пригласил спикера Государственной думы на свой концерт. |
As you all know, I'm executive creative director for Nike. | Как вы все слышали, Я исполнительный креативный директор в Найк |
Nike and Puma are overseas, and you said Reebok didn't matter if the other two can't be there. | Найк и Пума сейчас за границей, а вы сказали, что Рибок не важен, если этих двоих не будет. |
In 2006, it partnered with Nike and the UNHCR campaign. | В 2006 году эта организация в партнерстве с фирмой «Найк» и УВКБ развернула кампанию «Девять миллионов». |
Forty thousand balls, especially designed for harsh conditions, were donated by Nike and have been distributed to refugee camps worldwide. | Фирма «Найк» передала в дар 40000 мячей, специально пошитых для игры в неблагоприятных условиях, которые были распределены между лагерями беженцев во всех странах мира. |
It's so nice here with you, Nike. | Как хорошо тут с тобой, Ника. |
After all, Nike is my girlfriend. | В конце концов, Ника - моя подруга. |
Good night, Nike. | Спокойной ночи, Ника. |
Is Nike looking after you? | Ника о тебе заботится? |
And I'm Nike. | А я - Ника. |
And I am Nike, the chief of staff of Olympus. | Первый заместитель премьер-министра Олимпа, Нике. |
Allegorical sculptures in which art critic Michael Zolotonosov saw a reference to the Nike of Samothrace, are intended to symbolize the era of art. | Аллегорические скульптуры, в которых художественный критик Михаил Золотоносов увидел отсылку к Нике Самофракийской, были призваны символизировать наступление эры искусства. |
"Forestry, Timber Industry and Use of Wood Biomass in Slovenia" by Ms. Nike Pogacnik, Slovenian Forestry Institute. | "Лесное хозяйство, лесная промышленность и использование древесной биомассы в Словении", г-жа Нике Погачник, Институт лесного хозяйства Словении. |
The Constitutional Debate Coordinating Committee (CDCC) headed by Justice Nike Tobe is seriously engaged in the task of framing a constitution before the hand-over to civilian rule on 29 May 1999 and for that purpose has invited the views of various persons and parties. | Координационный комитет по обсуждению конституции (ККОК) под председательством судьи Нике Тобе решительно взялся за выполнение задачи по выработке конституции до перехода к гражданской форме правления, запланированного на 29 мая 1999 года, и предложил высказать свои мнения самым различным лицам и партиям. |
(e) A Federal High Court of Lagos ordered on 27 May 1996 the payment of N109,050 to Ms. Nike Rasome-Kuti, daughter of detained Fr. Beko Rasome-Kuti, as damages for assault and humiliation suffered in the hands of the Nigerian Police Force. | ё) 27 мая 1996 года Федеральный высокий суд Лагоса вынес решение о выплате 109050 найр в пользу г-жи Нике Расоме-Кути, дочери задержанного монаха-францисканца Беко Расоме-Кути, в качестве компенсации за акты посягательства на физическую неприкосновенность и унижения со стороны нигерийской полиции. |
Brands like Nike are doing it. | Такие бренды как Nike этим занимаются. |
In addition to tattoos, Machado's work has been used by Nike, Toyota, T-Mobile, MetroPCS and in Grand Theft Auto. | Параллельно с работой татуировщика, Мачадо сотрудничал с такими компаниями, как Nike, Toyota, T-Mobile, MetroPCS и в серии компьютерных игр Grand Theft Auto. |
She played club volleyball for Nike Pacific and Delta Valley Volleyball Club, where she was named to the junior Olympic team in 1999 and 2000. | Выступала за клубы Nike Pacific и Delta Valley Volleyball, откуда затем была принята в юношескую олимпийскую сборную в 1999 и 2000 годах. |
Nike, including Jordan brand, accounts for 96 percent of all shoes sold on the secondary market. | На долю Nike, включая бренд Jordan, приходится 96% всех проданных на вторичном рынке кроссовок. |
Vietnam Labor Watch, an activist group, has documented that factories contracted by Nike have violated minimum wage and overtime laws in Vietnam as late as 1996, although Nike claims that this practice has been stopped. | Группа активистов Vietnam Labor Watch зафиксировала, что заводы, с которыми сотрудничала Nike, нарушали законы Вьетнама о минимальной заработной плате и оплате сверхурочных ещё в конце 1996 года, хотя компания Nike утверждает, что отказалась от подобной практики. |
In 1992, the solo career of Nike Borzov begins - his first album "Immersion" is published. | В 1992 году начинается сольная карьера Найка Борзова - выходит в свет его первый альбом «Погружение». |
November 26, 2005 in the Moscow club "Apelsin" was a presentation of "DVD 10" Nike Borzov. | 26 ноября 2005 года в московском клубе «Apelsin» прошла презентация «DVD 10» Найка Борзова. |
According to Nike, the song was written during the service in the army and "was dictated by the circumstances in which I existed there." | По словам Найка, песня написана во время службы в армии и «была продиктована обстоятельствами, в которых я там существовал». |
After the end of 2000, authoritative Russian media: OM magazine, Izvestiya newspaper and radio Maximum are called Nike Borzov the performer of the year. | По завершении 2000 года авторитетные российские СМИ: журнал «ОМ», газета «Известия» и радио «Maximum» - называют Найка Борзова исполнителем года. |
I just saw the Nike group get off the elevator. | Только что представители "Найка" вышли из лифта. |