The Assembly elected Nii Odunton as Secretary-General for a second four-year term. |
Ассамблея избрала Нии Одунтона Генеральным секретарем на второй четырехлетний срок. |
Regulatory frameworks can help to promote the efficient use of private investment to extend and upgrade the NII in line with development priorities and to ensure integration with the GII. |
Механизмы регулирования помогают обеспечить эффективное использование частных инвестиций для расширения и модернизации НИИ в соответствии с приоритетными задачами в области развития, а также для интеграции этих инфраструктур в ГИИ. |
Priority is given to measures to attract foreign investors to ensure the development of the NII, including the telecommunication infrastructure, ICT applications involving software development and human resource training. |
заострение внимания на мерах по привлечению иностранных инвесторов для обеспечения развития НИИ, включая телекоммуникационную инфраструктуру, применение ИКТ, подразумевающее разработку программных средств и обучение кадров. |
On 19 February 2009, Akunnor signed a contract as head coach for Sekondi Wise Fighters where he worked with his former nationalteam mate Nii Lamptey as his assistant. |
19 февраля 2009 года Аконнор подписал контракт на пост главного тренера с «Илевен Уайз», где он работал со своим бывшим товарищем по сборной, теперь - помощником, Нии Лэмпти. |
Their choices will depend on their past NII investment, their hardware and software production capabilities, experience with the customization of these products and the capital available to promote new ICT strategies. |
Их выбор будет зависеть от уже произведенных в прошлом инвестиций в НИИ, от их потенциала в области производства аппаратных и программных средств, от опыта в деле удовлетворения требований заказчиков при изготовлении таких продуктов и от наличия капитала для реализации новых стратегий в сфере ИКТ. |