The Turks were waiting on the road to Nicaea. |
Разумеется, турки устроили засаду на пути к Никее. |
Justinian II was in Nicaea at the time and urged the pontiff to meet him in Nicomedia. |
Юстиниан II был в Никее в то время, и призвал понтифика, чтобы встретить его в Никомедии. |
The fate of Nicaea was sealed when the Byzantine relief army was defeated at Pelekanos on 10 June 1329. |
Однако судьба Никее была решена, когда византийская армия была побеждена при Пелеканоне 10 июня 1329 года. |
The army marched to Nicaea, and a meeting of civil and military officials was convened to choose a new emperor. |
Армия двинулась к Никее, где собрание гражданских и военных чиновников выставило несколько кандидатов. |
The original Nicene Creed was first adopted in 325 at the First Council of Nicaea. |
На Первом Вселенском соборе в Никее в 325 году был составлен Никейский Символ веры. |