| The Turks were waiting on the road to Nicaea. | Разумеется, турки устроили засаду на пути к Никее. |
| Justinian II was in Nicaea at the time and urged the pontiff to meet him in Nicomedia. | Юстиниан II был в Никее в то время, и призвал понтифика, чтобы встретить его в Никомедии. |
| The fate of Nicaea was sealed when the Byzantine relief army was defeated at Pelekanos on 10 June 1329. | Однако судьба Никее была решена, когда византийская армия была побеждена при Пелеканоне 10 июня 1329 года. |
| The army marched to Nicaea, and a meeting of civil and military officials was convened to choose a new emperor. | Армия двинулась к Никее, где собрание гражданских и военных чиновников выставило несколько кандидатов. |
| The original Nicene Creed was first adopted in 325 at the First Council of Nicaea. | На Первом Вселенском соборе в Никее в 325 году был составлен Никейский Символ веры. |