| A little before 16:00, Marshal Ney noted an apparent exodus from Wellington's centre. | Незадолго до 16:00 маршал Ней заметил явный массовый отход в центре позиций Веллингтона. |
| Mr. Ney (Germany) welcomed the two draft articles introduced under the topic of the protection of persons in the event of disasters. | Г-н Ней (Германия) приветствует два проекта статей, вынесенных на обсуждение по теме защиты людей в случае стихийных бедствий. |
| Mr. Ney (Germany) welcomed the progress achieved by Sierra Leone, especially in the area of democratization, as demonstrated by the peaceful and democratic elections held in 2007. | Г-н Ней (Германия) приветствует прогресс, достигнутый Сьерра-Леоне, особенно в области демократизации, как это показывают мирные и демократические выборы, состоявшиеся в 2007 году. |
| Ney at this time had few infantry reserves left, as most of the infantry had been committed either to the futile Hougoumont attack or to the defence of the French right. | Сам Ней в это время имел небольшие пехотные резервы на левом фланге, поскольку большинство пехоты было либо направлено на бесполезную атаку против замка Угумон, либо защищали правый фланг. |
| Meanwhile, at approximately the same time as Ney's combined-arms assault on the centre-right of Wellington's line, Napoleon ordered Ney to capture La Haye Sainte at whatever the cost. | Между тем примерно в это же время, когда Ней объединёнными усилиями штурмовал центр и правый фланг позиции Веллингтона, Наполеон отдал Нею приказ захватить Ла-Э-Сант во что бы то ни стало. |
| On 25 March 1813, Ney was given the title of Prince de la Moskowa. | 25 марта 1813 года маршал Ней также получил от Наполеона титул князя Москворецкого. |
| A little before 16:00, Marshal Ney noted an apparent exodus from Wellington's centre. | Незадолго до 16:00 маршал Ней заметил явный массовый отход в центре позиций Веллингтона. |
| Once Marshal Ney sat at this desk... and Napoleon too. | Однажды маршал Ней сидел за этим столом... и Наполеон тоже. |
| You did know that Marshall Ney was shot? | Вы то знаете, что маршал Ней был расстрелян? |
| In December 1815 he voted for Marshal Ney's execution. | В декабре 1815 голосовал за казнь маршала Нея. |
| "I have come to you on the recommendation of your brother, the late Alfred Ney." | Я пришел по рекомендации Вашего брата, покойного Альфреда Нея. |
| "Marshal Ney was shot." | "маршала Нея расстреляли". |
| At the Battle of Jena on 14 October 1806, Desjardin's division seized the village of Isserstadt, piercing the right-center of the Prussian-Saxon front and rescuing Marshal Michel Ney's advance guard from a precarious situation. | Во время битвы при Йене 14 октября 1806 года дивизия Дежардена захватила деревню Иссерштадт, пронзив центр прусской линии и спасая авангард маршала Нея из опасной ситуации. |
| Examples include his Éloge funèbre of the bishop Grégoire (1830), his Mémoire for the political rehabilitation of Marshal Ney (1833), and his plea for the accused of April 1835. | Примеры его деятельности включают его «Панегирик епископу Грегуару» (1830), «Записку для политической реабилитации маршала Нея» (1833), и «Призыв к обвиняемому» (апрель 1835). |