Английский - русский
Перевод слова News-stand

Перевод news-stand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Газетный киоск (примеров 2)
a The Headquarters gift shop and news-stand are operated by a contractor and concessionaire, respectively. а Магазин сувениров и газетный киоск в Центральных учреждениях работают соответственно на условиях внешнего подряда и концессии.
(a) News-stand (Headquarters) а) Газетный киоск (Центральные учреждения)
Больше примеров...
Газетном киоске (примеров 2)
The increases are partly offset by lower net income from the sale of publications, statistical and population products and gift and news-stand items at Headquarters. Сумма прироста поступлений и экономии средств, обусловленных вышеуказанными причинами, уменьшается на величину сокращения чистых поступлений от продажи изданий, статистических и демографических материалов и сувениров, а также от продажи товаров в газетном киоске в Центральных учреждениях.
Early in the morning of 11 January 2005, a news-stand not far from the Embassy of the Russian Federation was burgled. Ранним утром 11 января 2005 года была совершена кража со взломом в газетном киоске, расположенном неподалеку от посольства Российской Федерации.
Больше примеров...
Газетного киоска (примеров 14)
As a result, since 2010, no rent has been received for the space associated with news-stand operations. Поэтому с 2010 года никаких платежей за аренду помещений для газетного киоска не поступает.
(c) The abolition of one P-4 post in the Commercial Activities Service, since the functions of the administration of catering, the gift shop and the news-stand at Headquarters have been absorbed by the Facilities Management Division; с) упразднение одной должности класса С4 в Службе коммерческой деятельности, поскольку функции управления работой точек общественного питания, сувенирного магазина и газетного киоска в Центральных учреждениях были переведены в Отдел эксплуатации помещений;
This is a conservative estimate, since it is expected that, after the news-stand operation expands later in the biennium to a location already identified for this purpose, it will generate additional revenue. Это консервативная оценка, поскольку после расширения газетного киоска в другом уже найденном для этой цели помещении в ходе двухгодичного периода ожидаются дополнительные поступления.
The activities impacted will be the guided tour operations, the postal administration, the gift centre, the bookshop and, to a lesser degree, the catering and news-stand operations in New York. Затронутыми окажутся проведение экскурсий, деятельность Почтовой администрации, продажа сувениров, работа книжного магазина и, в меньшей степени, общественное питание и работа газетного киоска в Нью-Йорке.
IS3.74 The renovation of the Secretariat building is expected to impact negatively news-stand operations with the progressive relocation of staff from the Secretariat to other office spaces outside of the United Nations complex. РП3.74 Ожидается, что ремонт здания Секретариата негативно скажется на работе газетного киоска в связи с постепенным переводом персонала из здания Секретариата в другие офисные помещения за пределами комплекса Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...