Английский - русский
Перевод слова News-stand

Перевод news-stand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Газетный киоск (примеров 2)
a The Headquarters gift shop and news-stand are operated by a contractor and concessionaire, respectively. а Магазин сувениров и газетный киоск в Центральных учреждениях работают соответственно на условиях внешнего подряда и концессии.
(a) News-stand (Headquarters) а) Газетный киоск (Центральные учреждения)
Больше примеров...
Газетном киоске (примеров 2)
The increases are partly offset by lower net income from the sale of publications, statistical and population products and gift and news-stand items at Headquarters. Сумма прироста поступлений и экономии средств, обусловленных вышеуказанными причинами, уменьшается на величину сокращения чистых поступлений от продажи изданий, статистических и демографических материалов и сувениров, а также от продажи товаров в газетном киоске в Центральных учреждениях.
Early in the morning of 11 January 2005, a news-stand not far from the Embassy of the Russian Federation was burgled. Ранним утром 11 января 2005 года была совершена кража со взломом в газетном киоске, расположенном неподалеку от посольства Российской Федерации.
Больше примеров...
Газетного киоска (примеров 14)
During the 1994-1995 biennium there was a decline in the net income realized under all but two revenue-producing activities - garage operations and the news-stand. В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов произошло сокращение объема чистых поступлений по всем приносящим доходы видам деятельности, за исключением двухгаражного обслуживания и газетного киоска.
The activities impacted will be the guided tour operations, the postal administration, the gift centre, the bookshop and, to a lesser degree, the catering and news-stand operations in New York. Затронутыми окажутся проведение экскурсий, деятельность Почтовой администрации, продажа сувениров, работа книжного магазина и, в меньшей степени, общественное питание и работа газетного киоска в Нью-Йорке.
The news-stand, catering, the Gift Centre and the United Nations Postal Administration report to the Office of Central Support Services, while the United Nations Bookshop/publications and guided tour operations report to the Department of Public Information. Отчет о работе газетного киоска, общественного питания, сувенирного магазина и Почтовой администрации Организации Объединенных Наций представляется Управлению централизованного вспомогательного обслуживания, а отчет о работе книжного магазина Организации Объединенных Наций/публикациях и экскурсиях - Департаменту общественной информации.
A new proposal is being developed that would envisage the creation of another news-stand adjacent to the visitors' area at Headquarters. Разрабатывается новое предложение, предусматривающее открытие в Центральных учреждениях еще одного газетного киоска рядом с вестибюлем для посетителей.
In connection with the conclusion of the former contract for the operation of the news-stand, the Commercial Activities Services notified the contractor before expiration of the contract on 31 December 2000 that there was a requirement for incoming and outgoing stock inventory. В связи с заключением прошлого договора на организацию работы газетного киоска Служба коммерческой деятельности уведомила подрядчика о том, что до истечения контракта 31 декабря 2000 года необходимо провести инвентаризацию входящих и исходящих запасов.
Больше примеров...