| Everything that you experienced between when I flipped the switch and now was just a neural implant in your temporal lobe. | Все что ему ты научился между тем когда я нажала на переключатель и сейчас был просто нейронный имплантат в височной доле. |
| The neural interface is the key to everything. | Нейронный интерфейс - ключ ко всему. |
| Can't you give him a neural blocker? | Вы можете дать ему нейронный блокатор? |
| Well we need a neural interface, a way to connect to our nervous system or our thought processes so that it's intuitive, it's natural, like for you and I. | То есть, нам нужен нейронный интерфейс, способ подключиться к нервной системе или к мыслительному процессу, чтобы движения были интуитивными, естественными, как у нас с вами. |
| Google uses Google Neural Machine Translation (GNMT) in preference to its previous statistical methods. | Google использует нейронный машинный перевод Google (GNMT) вместо ранее используемых статистических методов. |
| The neural stripping does tend to fragment... their own reality matrix. | Нервный срез имеет тенденцию к фрагментированию... их собственной матрицы реальности. |
| Unable to get a neural response. | Не смогли получить нервный отклик. |
| She's going into neural shock. | У нее начинается нервный шок. |
| So as you send a movement command down, you tap a copy of that off and run it into your neural simulator to anticipate the sensory consequences of your actions. | При посылке команды вниз, вы перехватываете её копию, направляете в свой нервный симулятор для предвидения сенсорных последствий своих действий. |
| Neural lock and key. | Нервный замок и ключ. |
| Computer, continue neural imaging scan and stimulate visual cortex. | Компьютер, продолжите сканирование нервов и стимулируйте зрительную функцию. |
| So I have to manipulate neural proteins at a subatomic level. | А это значит, мне надо манипулировать протеинами нервов на субатомном уровне. |
| His neural patterns don't read like someone who's in a coma. | Напряжение его нервов не типично для комы. |
| Dr. Masters said in treatments with spinal cord patients, he's had real success with neural rewiring and something called dermatomes. | Д-р Мастерс сказал, что в лечении пациентов с проблемами позвоночника он добился серьезного успеха с воссоединением нервов и чем-то под названием "дерматомы". |
| Since it has been shown that lens injury may promote nerve regeneration, crystallin has been an area of neural research. | Поскольку было установлено, что травма хрусталика может вызвать регенерацию нервов, кристаллин стал областью исследований нейробиологов. |
| The computer has stored the neural energy patterns of everyone on the runabout throughout the entire station. | Компьютер сохранил энергетическую структуру нейронов всех, кто был на катере, по всем системам станции. |
| Which says, you were going to "study new methods of arresting neural decay in coma patients." | Где сказано, что вы будете искать "новые методы остановки распада нейронов у пациентов в коме". |
| Furthermore, NFTs have been found in apparently healthy individuals, indicating that NFTs are not directly related to neural degeneration. | Во-вторых, нейрофибриллярные клубки были обнаружены у здоровых людей, следовательно нейрофибриллярные клубки не связаны напрямую с дегенерацией нейронов. |
| MAOIs prevent the metabolism of MPTP to MPP+ by inhibiting the action of MAO-B, minimizing toxicity and preventing neural death. | Ингибиторы МАО предотвращают дальнейший метаболизм МФТП в МФП+ путём ингибирования действия МАО-В, минимизируя токсичность и предотвращая гибель нейронов. |
| However, to date, no widely accepted neural or computational models have been put forward to describe how mirror neuron activity supports cognitive functions such as imitation. | Тем не менее, несмотря на их чрезвычайную популярность, на сегодняшний день не было предложено достойной вычислительной модели для описания того, как функционирование зеркальных нейронов воплощает такие когнитивные функции, как имитация. |