Английский - русский
Перевод слова Nested

Перевод nested с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вложенный (примеров 2)
Translation of as many documents and materials as possible included in the nested set of web sites should also be considered. Следует также рассмотреть вопрос о переводе на другие языки как можно большего числа документов и материалов, включенных во вложенный набор веб-сайтов.
If nested parallelism is permitted, each thread that has a description of a parallel region will spawn a new thread team to execute this region and will become the master-thread of the team. Если вложенный параллелизм разрешён, то каждая нить, в которой встретится описание параллельной области, породит для её выполнения новую группу нитей и станет в ней главной.
Больше примеров...
Гнездовой (примеров 2)
A number of countries have decentralized assessment and reporting responsibilities to lower levels of Government or adopted a nested approach whereby a national report builds on reports prepared at the provincial, district or municipal levels. Ряд стран провели децентрализацию функций по составлению оценок и докладов, передав их на более низкий уровень государственного управления или приняв гнездовой подход, когда национальные доклады основываются на докладах, составленных на провинциальном, районном или муниципальном уровне.
It was also suggested that a national approach would still allow for activities to be implemented at project level, but to be accounted for at the national level, that is, employing a "nested approach". Было также указано, что национальный подход будет по-прежнему создавать возможности для того, чтобы деятельность осуществлялась на уровне проектов, но учитывалась на национальном уровне, т.е. применялся бы "гнездовой подход".
Больше примеров...
Гнездовых (примеров 4)
The result of the OECD work was two, nested definitions of electronic commerce transactions, one broad and one narrow. Результатом работы ОЭСР стало принятие двух гнездовых определений электронных коммерческих сделок, одного - широкого и второго - узкого.
(c) The development of linked or nested models capable of simulating transport and transformations across the range of spatial scales from local through regional to global; с) разработку взаимоувязанных или гнездовых моделей, способных имитировать перенос и преобразования в различном пространственном диапазоне в локальных, региональных и глобальных масштабах;
Participants recommended that the use of nested or zoomed models representing the regional and global scales be explored in more detail using model intercomparisons (including process analysis) and evaluations comparing to observations. Ь) участники рекомендовали более подробно изучить вопрос об использовании гнездовых моделей или моделей с более высоким разрешением, представляющих региональный и глобальные масштабы, путем взаимосопоставления моделей (включая анализ процессов) и сопоставления оценок с наблюдениями.
(b) Coordinate global simulation experiments with planned regional simulation experiments under the Air Quality Model Evaluation International Initiative (AQMEII) and the Model Intercomparison Study-Asia (MICS-Asia) to create "nested" analyses; Ь) координация глобальных экспериментов по моделированию с запланированными региональными экспериментами по моделированию в рамках Международной инициативы по оценке моделей качества воздуха (МИОМКВ) и Исследования по взаимному сопоставлению моделей для Азии (ИВСМ-Азия) в целях создания "гнездовых" моделей анализа;
Больше примеров...
Встроенных (примеров 3)
A nested model approach was selected to examine the differences in responses to changes in NOx and VOC emissions at selected monitoring sites. Был избран подход на основе встроенных моделей с целью изучения различий в ответной реакции на изменение уровней выбросов NOx и ЛОС на отдельных участках мониторинга.
More generally, because the nested triangles graphs are planar and 3-vertex-connected, it follows from Steinitz's theorem that they all can be represented as convex polyhedra. Более обще, поскольку графы встроенных треугольников планарны и вершинно З-связны, из теоремы Штайница следует, что все они могут быть представлены как выпуклые многогранники.
(c) Restrictions - even though the system can manage very complex queries, some restrictions had to be made: up to three variables can be nested in table rows or columns. с) ограничения - хотя система может справляться с очень сложными запросами, все же пришлось предусмотреть некоторые ограничения: в строках и столбцах таблицы должно быть не более трех встроенных переменных.
Больше примеров...
Сгруппированные (примеров 3)
The analysis of relevant activity codes (RAC) also suffered some limitations, as several reporting entities submitted nested values that could lead to double computations. Анализу по кодам соответствующей деятельности (КСС) также препятствовали некоторые ограничения, поскольку несколько отчитывающихся субъектов представили сгруппированные величины, что могло бы привести к двойным подсчетам.
The following nested definitions were endorsed by OECD member States: Страны члены ОЭСР одобрили следующие сгруппированные определения:
The following nested definitions were endorsed by OECD member States: Implementation and findings: Many countries applied these definitions in recent years. Страны-члены ОЭСР одобрили следующие сгруппированные определения: Порядок реализации и полученные результаты.
Больше примеров...
Гнездится (примеров 2)
We don't like to think of it that way, but it's nested in the womb of a human brain, feeding on its host, growing and fighting for life... almost like a fetus. Нам не нравится так её представлять, но она гнездится в чреве человеческого мозга, питаясь хозяином, растёт и борется за жизнь... почти как зародыш.
The biggest star here is surrounded by a flock of baby stars each nested in its own cocoon. Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе.
Больше примеров...
Многоуровневые (примеров 2)
It allows adding of images, links, nested lists, tables and has full support for CSS. Он позволяет добавлять изображения, ссылки, многоуровневые списки, таблицы; CSS полностью поддерживается.
Scheme processes (nested) lists in a recursive manner which can be thought of as traversing/transforming the document tree. Схема обрабатывает многоуровневые списки рекурсивным способом, что может рассматриваться как обход/трансформация дерева документа.
Больше примеров...
Иерархического (примеров 2)
Since the UNFPA policy on evaluation has only recently been adopted, evaluations conducted by UNFPA country offices do not yet reflect the nested approach. Поскольку политика ЮНФПА в области оценки была утверждена лишь недавно, оценки, проведенные страновыми отделениями ЮНФПА, еще не отражают иерархического подхода.
The Caribbean Large Marine Ecosystem Project, however, proposes a nested fisheries governance framework in which the proposed resolution will provide a platform for cooperation between countries at the global level of the United Nations General Assembly. Проект крупной морской экосистемы «Карибский бассейн», однако, предполагает создание иерархического механизма управления рыбным хозяйством, в рамках которого предлагаемое решение будет обеспечивать платформу для сотрудничества между странами на глобальном уровне.
Больше примеров...
Вложенности (примеров 6)
Nested level on annotation elements' ' from namespace' ' for generic type' ' must be in increasing order. Уровень вложенности элементов пометок из пространства имен для базового типа должен располагаться в порядке возрастания.
Unix also popularized the hierarchical file system with arbitrarily nested subdirectories, originally introduced by Multics. Unix популяризовала предложенную в Multics идею иерархической файловой системы с произвольной глубиной вложенности.
A set of intervals is nested if, for every two intervals in the set, either the two are disjoint or one contains the other. Множество промежутков имеет свойство вложенности, если для любых двух промежутков из множества они либо не пересекаются, либо один из них содержится в другом.
Nested regions, in their turn, may include regions of deeper nesting levels. Вложенные регионы могут в свою очередь включать регионы более глубокого уровня вложенности.
This is a significant difference in many domains: for example, hand-written source code has an effectively constant expression nesting depth independent of the length of the program-expressions nested beyond a certain depth tend to get refactored. Это существенный прирост во многих областях: например, программный код, написанный человеком, как правило имеет практически константную глубину вложенности независимо от длины программы - выражения с глубиной свыше некоторой величины обычно подвергаются рефакторингу.
Больше примеров...
Просеивающие (примеров 2)
It was also recommended that samples should be gently sieved through nested 300- and 250-micron sieves. Было также рекомендовано осторожно просеивать образцы через просеивающие устройства с размером отверстий 300 и 250 микрон.
It was also recommended that lowering box corers to the seabed should follow the protocols of Schriever and Borowski or Hessler and Jumars. It was also recommended that samples should be gently sieved through nested 300- and 250-micron sieves. Было также рекомендовано опускать пробоотборные трубки на морское дно в соответствии с методиками Шривера и Боровски или Хесслера и Джумарса. Было также рекомендовано осторожно просеивать образцы через просеивающие устройства с размером отверстий 300 и 250 микрон.
Больше примеров...