The delegation of South Africa was headed by Andries Nel, Deputy Minister of Justice and Constitutional Development. | Делегацию Южной Африки возглавлял заместитель министра юстиции Андрис Нел. |
I haven't got your strength, Nel. | У меня нет твоей силы, Нел. |
All right, Nel? | Всё хорошо, Нел? |
Can I stay, Nel? | Можно, я останусь, Нел? |
He wasn't anywhere near the Nel system. | Его вообще не было в пределах системы Нел. |
The Human Rights Centre of the University of Padova, Volontari nel mondo and Associazione ONG Italiane also called for the same. | К этому же призвали Центр по правам человека Университета Падуи, Организация "Волонтари нель мондо" и Ассоциация НПО Италии. |
The South African Human Rights Commission and Volontari nel Mondo drew attention to the special situation of women and girls and proposed adding a text recognizing this situation. | Южноафриканская комиссия по правам человека и организация "Волонтари нель Мондо" обратили внимание на особое положение женщин и девочек и предложили внести дополнительный текст, признающий их положение. |
Volontari nel Mondo recommended that participation in food assistance arrangements by population groups concerned, as set out in paragraph 22, be organized in such a way as to avoid dependence and respect biodiversity. | Организация "Волонтари нель мондо" рекомендовала, чтобы участие заинтересованных групп населения в мероприятиях по оказанию продовольственной помощи, о чем говорится в пункте 22, было организовано таким образом, чтобы избежать зависимости и обеспечить сохранение биоразнообразия. |
We met at the Nel Bato conference last year. | Мы встречались с вами в прошлом году, на конференции Нель Бато. |
Nel, meanwhile, connected the book to the short story "Matilda the Elephant". | Между тем Нель связал книгу с рассказом «Матильда Слон». |
Anika, the one and only Mayor of Beverly Hills, Nel Laurie. | Аника, единственный и неповоторимый мэр Беверли Хиллс, Нил Лаури. |
Nel, say hello to Anika. | Нил, скажи привет Анике. |
In 2007, he appeared in the movie L'allenatore nel Pallone 2 in the role of a defense attorney. | В 2007 году снялся в фильме L'allenatore nel pallone 2 (вышел 11 января 2008 года) в роли адвоката. |
In 1926 he published his first novel L'uomo nel labirinto (Man in the Labyrinth), which explored the growth of Fascism in Italy in the 1920s. | В 1921 году Альваро опубликовал свой первый роман «Человек в лабиринте» (L'Uomo Nel Labirinto), в котором исследует рост итальянского фашизма в 1920-е годы. |
La carriera di Maddaloni, that "post Amici", ha continuato con l'entrata nel corpo di ballo di "Good Sunday", dove è rimasto per soli 3 years. | La carriera di Maddaloni, quella "post Amici", ha continuato con l'entrata nel corpo di ballo di "Хорошо воскресенье", dove è rimasto per soli 3 лет. |
In 1958 he won the Sanremo Festival in duo with Domenico Modugno, with the songs "Nel blu dipinto di blu" (also known as "Volare") and "Piove (Ciao ciao bambina)". | В 1958-м выиграл Фестиваль Сан-Ремо в дуэте с Доменико Модуньо с песней «Nel blu dipinto di blu (Volare)» и «Piove» («Ciao ciao»). |
In 1999, Ramazzotti again collaborated with Italian superstar Andrea Bocelli, singing "Nel Cuore Lei" (In Your Heart) for Bocelli's album, Sogno (Dream). | В 1999 году Рамаццотти снова сотрудничал с итальянской звездой Андреа Бочелли, записав песню «Nel cuore lei», на этот раз для альбома Бочелли «Sogno». |
Volontari nel mondo (FOCSIV) is a Federation of 61 Christians Organisations of International Voluntary Services which is committed to promote social justice, solidarity, international understanding and development co-operation. | «Добровольцы мира» - это федерация в составе 61 христианской организации, входящих в международную добровольную службу, которая видит свою задачу в содействии социальной справедливости, солидарности, международному взаимопониманию и сотрудничеству. |
The Federation Volontari nel mondo - FOCSIV would have performed much better in the implementation of United Nations programmes but its activities are limited by scarce resources. | Федерация «Добровольцы мира» могла бы более эффективно участвовать в осуществлении программ Организации Объединенных Наций, однако этому мешает ограниченность ресурсов. |