Английский - русский
Перевод слова Negro

Перевод negro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Негр (примеров 59)
And if you face facts, I'm a negro! Если хочешь научный факт - я негр.
The Parliamentary Ombudsman has, for example, intervened in the use of the word "negro" by the police and in a prosecutor's public statements. Например, омбудсмен парламента выступил против использования слова "негр" полицейскими и в публичных выступлениях прокуроров.
They said they got two Koreans and a Negro born with his heart on the outside. Они сказали, есть 2 корейца и негр, у которого сердце снаружи.
Well, in many ways, a good mongrel dog is like a Negro. Так вот, иногда мне казалось что эта дворняжка - негр.
I'm half negro, and Howard's half negro. Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр.
Больше примеров...
Негритянский (примеров 6)
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон.
You're taking Shelly to Negro clubs? Ты водишь Шелли в негритянский клуб?
Rickey replied that he needed a Negro player "with guts enough not to fight back." Рики ответил, что ему нужен негритянский игрок «с мужеством достаточным, чтобы не давать отпор».
Frederick O'Neal and Abram Hill founded ANT, or the American Negro Theater, the most renowned African-American theater group of the 1940s. Фредерик О'Нил и Абрам Хилл основали American Negro Theater, самый известный негритянский театр 1940-х годов.
let's go dancing in Negro part of town. идем на дискотеку в негритянский квартал.
Больше примеров...
Чернокожий (примеров 5)
And so, less than 6 months later... a negro boy was born to Ci. И вот... меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик.
The Negro gentleman takes our goods, does he? Чернокожий джентльмен примет наш товар, не так ли?
I see a white American whose boss is a Negro radical, who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow of aliens and homegrown half-breeds. А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок.
In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay. Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м.
A young boy, Negro. Маленький мальчик, чернокожий.
Больше примеров...
Негритянка (примеров 6)
Or that she's a Negro? или тем, что она негритянка?
Mr. Zielinski. I'm a Negro woman. Мистер Зелински, я негритянка.
Her throat had been cut by an unknown slayer, and the crime was reported in the Atlanta Constitution under the headline "Negro Woman Killed; No Clue to Slayer." Её горло было перерезано неизвестным убийцей, позднее в «Atlanta Constitution» выйдет статья под заголовком «Убита негритянка; следов убийцы не обнаружено».
Negro woman, lives in a little shack with a zombie son. Это негритянка, живущая в хижине с сыночком-зомби.
I'm half negro, and Howard's half negro. Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр.
Больше примеров...
Черных (примеров 14)
Is that what you've learned in your studies at night school... for Negro welfare mothers? Этому вас научили в вечерней школе... для черных мамочек на пособии?
Nine top negro athletes meet with Cassius Clay to discuss his anti-draft stand. ("вьетнамцы никогда не звали меня нигером") Девять черных атлетов встретились с Кассиусом Клеем, чтобы обсудить его антивоенную позицию.
The impact of the foaming brine incarnadine consuming those unfortunate Negro slaves never ceases to quicken the beat of my heart. Красная пена на море, поглощающем этих несчастных черных рабов всегда убыстряет стук моего сердца.
We've never included negro subjects before. У нас не было "черных" участников.
The Negro Infirmary on Minetta. Я в лечебницу для черных.
Больше примеров...
Чёрный (примеров 11)
but mi negro amigo, I think you already know this. Но об этом, мой чёрный друг, ты и сам знаешь.
On the contrary, my negro friend... Напротив, мой чёрный друг...
Me es Negro, guys. Я чёрный, пацаны.
Nigger, Negro, black, African-American. Ниггер, чёрный, афроамериканец...
Take the sun, take the sun, you'll be as black as a negro man! Загорай, загорай, будешь чёрный как рояль!
Больше примеров...
Negro (примеров 25)
That same year he received the Jeremy Nicholson Negro Achievement Award, acknowledging his outstanding contributions to the African-American community. 23 июня 2004 года президент Джордж Буш-младший наградил Брука Президентской медалью Свободы В том же году он получил премию «Jeremy Nicholson Negro Achievement Award» в знак признания его выдающегося вклада в афроамериканскую общину.
During his junior year, he won first prize in an oratorical contest sponsored by the Negro Elks Club in Dublin, Georgia. В одиннадцатом классе он выиграл первый приз на ораторском соревновании, спонсировавшемся Negro Elks Club в Дублине (штат Джорджия).
The Regata del Río Negro (Black River Regatta), run in this river, is the longest kayak boat-race in the world with its 653 km (406 mi). На реке проводится регата (Regata del Río Negro, байдарки), которая является самой длинной в мире (653 км).
These stampless covers issued after the advent of adhesive stamps are known to philatelists of Mexico as "Sellos Negro", or "Black (hand)stamps". Такие безмарочные конверты, выпущенные после появления почтовых марок, известны филателистам Мексики как «Селлос негро» («Sellos Negro») или «Чёрные штемпели».
Non-white travellers could consult The Negro Motorist Green Book, a printed directory, to find lodging at which they would be welcome despite racial segregation and widespread discrimination. Чернокожие автовладельцы составили путеводитель The Negro Motorist Green Book, в котором описывали способы избежать дискриминации во время путешествий и перечисляли места, в которых к ним не было агрессивного отношения.
Больше примеров...
Рио-негро (примеров 34)
To date, INAI has signed agreements with the provinces of Rio Negro, Chubut and Jujuy. На настоящий момент НИКН подписал соглашения с провинциями Рио-Негро, Чубут и Жужуй.
In June 1997, UNIDIR was an observer in the Ceibo Operation, a joint Argentina/Uruguay peacekeeping training exercise at Frey Bentos, Rio Negro, Uruguay, on the border with Argentina. В июне 1997 года ЮНИДИР был наблюдателем при проведении операции «Сейбо» - совместных аргентино-уругвайских учений миротворческого характера во Фри-Бентосе, Рио-Негро, Уругвай, на границе с Аргентиной.
In the province of Río Negro, Chapter IV, paragraph 15 (i) of the Police Organization Act empowered the police to hold persons deprived of liberty in custody and under guard at the disposal of the courts in provincial establishments equipped for the purpose. В провинции Рио-Негро органический закон о полиции в подпункте i статьи 15 главы IV предусматривает содержание лиц, лишенных свободы, в специальных провинциальных учреждениях.
On 6 March of the same year a human rights training seminar for police and police trainers of Río Negro was held in Viedma. 6 марта этого же года в городе Вьедма состоялся семинар по правам человека для сотрудников и инструкторов полиции провинции Рио-Негро.
By 1863 he was president of the National Convention of Rio Negro, in which Colombia became a confederation of sovereign states, among them Panama. В 1863 году был избран председателем Национального конвента Рио-Негро, принявшего конституцию, согласно которой Колумбия, по сути, превращалась в конфедеративное государство, одной из составных частей которого становилась Панама.
Больше примеров...