Английский - русский
Перевод слова Negro

Перевод negro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Негр (примеров 59)
That blond negro they got on there, he had me in stitches. Этот белобрысый негр, что у них там, насмешил меня до коликов.
According to the interview, the military lawyer who acted as a prosecutor in the case stated that he was of the opinion that calling a conscript of Gambian origin a negro was a minor matter, and did not require court proceedings. Согласно этому интервью, военный юрист, исполнявший роль обвинителя в данном деле, заявил, что, по его мнению, использование в обращении к призывнику гамбийского происхождения слова "негр" является несущественным вопросом и не требует проведения судебного разбирательства.
Am I to assume by your presence, Mr. Purnsley, that you are a Negro in need of improvement? Могу ли я предположить, мистер Персли, что раз уж вы здесь, то вы - негр, который испытывает потребность в улучшениях?
But a Negro in the Perigord! Все равно. Негр в Перигоре! С какой стати?
However, according to the Liberian Constitution, only a Negro or a person of Negro descent can become a citizen in Liberia. Вместе с тем, согласно Конституции Либерии, гражданином Либерии может стать только негр или лицо негритянского происхождения.
Больше примеров...
Негритянский (примеров 6)
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон.
You're taking Shelly to Negro clubs? Ты водишь Шелли в негритянский клуб?
Dr. Christopher Koch of the State Pharmacy Board of Pennsylvania testified that "Most of the attacks upon the white women of the South are the direct result of a cocaine-crazed Negro brain". В 1914 году доктор Кристофер Кох (англ. Christopher Koch) из Общества фармацевтов штата Пенсильвания заявил в прессе, что «большинство нападений на белых женщин на Юге - это прямой результат дурманящего воздействия кокаина на негритянский мозг».
Frederick O'Neal and Abram Hill founded ANT, or the American Negro Theater, the most renowned African-American theater group of the 1940s. Фредерик О'Нил и Абрам Хилл основали American Negro Theater, самый известный негритянский театр 1940-х годов.
let's go dancing in Negro part of town. идем на дискотеку в негритянский квартал.
Больше примеров...
Чернокожий (примеров 5)
And so, less than 6 months later... a negro boy was born to Ci. И вот... меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик.
The Negro gentleman takes our goods, does he? Чернокожий джентльмен примет наш товар, не так ли?
I see a white American whose boss is a Negro radical, who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow of aliens and homegrown half-breeds. А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок.
In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay. Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м.
A young boy, Negro. Маленький мальчик, чернокожий.
Больше примеров...
Негритянка (примеров 6)
Or that she's a Negro? или тем, что она негритянка?
Mr. Zielinski. I'm a Negro woman. Мистер Зелински, я негритянка.
Her throat had been cut by an unknown slayer, and the crime was reported in the Atlanta Constitution under the headline "Negro Woman Killed; No Clue to Slayer." Её горло было перерезано неизвестным убийцей, позднее в «Atlanta Constitution» выйдет статья под заголовком «Убита негритянка; следов убийцы не обнаружено».
Negro woman, lives in a little shack with a zombie son. Это негритянка, живущая в хижине с сыночком-зомби.
I'm half negro, and Howard's half negro. Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр.
Больше примеров...
Черных (примеров 14)
I can just imagine you there, all alone in that big condo, awash in a sea of Negro cock. I'll... Представляю вас там, совсем одна, в большом доме, утопаемой в море черных членов.
Meaning having a Negro doctor or his Negro patients? Черных врачей или черных пациентов?
We are succumbing to the demands of the black man in the street who says that the negro is dead and the black man is alive. Мы уступаем требованиям черных, которые заявляют, что "негр" мертв, а "черный" живет.
That is negro shit! Это уже другие мысли черных.
Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual... Евреи, Игоисты, Протестанцы и Католики, возьмутся за руки и воспоют слова старого ритуала Черных
Больше примеров...
Чёрный (примеров 11)
but mi negro amigo, I think you already know this. Но об этом, мой чёрный друг, ты и сам знаешь.
On the contrary, my negro friend... Напротив, мой чёрный друг...
Me es Negro, guys. Я чёрный, пацаны.
Every Negro man and woman who stands by without joining this fight as their brothers and sisters are humiliated, brutalized, and ripped from this earth! Каждый чёрный мужчина и каждая чёрная женщина, наблюдающие за нашей борьбой со стороны, в то время, как их братьев и сестёр унижают, калечат и с корнем вырывают с этой земли!
Nigger, Negro, black, African-American. Ниггер, чёрный, афроамериканец...
Больше примеров...
Negro (примеров 25)
Throughout her career, Ayler appeared frequently with the Negro Ensemble Company. На протяжении всей своей карьеры Эйлер часто появлялась в проектах Negro Ensemble Company.
Frederick O'Neal and Abram Hill founded ANT, or the American Negro Theater, the most renowned African-American theater group of the 1940s. Фредерик О'Нил и Абрам Хилл основали American Negro Theater, самый известный негритянский театр 1940-х годов.
In 1995 the band signed with Atlantic Records, and in 1996 released their third album, Gato Negro. В 1995 году группа заключает договор с лейблом Atlantic Records и в 1996 году выпускает свой третий альбом Gato Negro.
Cotton and cattle are important economically, as well as mining at the Farallón Negro, Bajo de la Alumbrera and Capillitas mines where gold, silver, copper and tin. Разведение хлопка и крупного рогатого скота является экономически важным, а также ведется добыча на шахтах Farallón Negro, Bajo de la Alumbrera и Capillitas, где добывается золото, серебро, медь и олово.
These stampless covers issued after the advent of adhesive stamps are known to philatelists of Mexico as "Sellos Negro", or "Black (hand)stamps". Такие безмарочные конверты, выпущенные после появления почтовых марок, известны филателистам Мексики как «Селлос негро» («Sellos Negro») или «Чёрные штемпели».
Больше примеров...
Рио-негро (примеров 34)
Jarnia lives by the Rio Negro in Brazil. ДжАрния живёт у Рио-Негро в Бразилии.
There are only two major rivers in the province: the Colorado ("Red River") on the border with the Province of Río Negro, and the Salado ("Salty River") crossing it. В провинции всего две крупных реки: Рио-Колорадо («Красная Река») на границе с провинцией Рио-Негро, и Рио-Саладо («Солёная Река»), пересекающая провинцию.
It was attended by 47 senior officers of the police forces of Río Negro, Neuquén (5), Chubut (3), Santa Cruz (2) and Tierra del Fuego (2). В этих курсах приняли участие 47 старших полицейских сотрудников провинций Рио-Негро, Неукен, Чубут, Санта-Крус и территории Огненная Земля.
Thousands of Mapuche are currently eking out a living on the outskirts of cities such as Viedma, Carmen de Patagones and Bahía Blanca and the so-called fiscaleros in Río Negro and Chubut are still being expelled from their lands. В настоящее время тысячи представителей мапуче, живущих в окрестностях городов Вьедма, Кармен-де-Патагонес и Баия-Бланка, и так называемые «фискалерос» в Рио-Негро и Чубуте по-прежнему изгнаны со своих земель.
Contract signed between MTSS-JUNAE and the BOTNIA Company and other public agencies to prepare a vocational training plan and support job creation through construction of a pulp and paper plant in the Department of Rio Negro. Заключение соглашения между Национальным советом по вопросам занятости Министерства труда и социального обеспечения и предприятием БОТНИА и другими государственными органами и учреждениями с целью разработки плана профессиональной подготовки и содействия в создании рабочих мест на строительстве целлюлозного комбината в департаменте Рио-Негро.
Больше примеров...