Английский - русский
Перевод слова Negro

Перевод negro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Негр (примеров 59)
You don't cut hair either, negro. Ты также и не делаешь стрижки, негр.
He gained fame in his time as "the extraordinary Negro", and to eighteenth-century British abolitionists he became a symbol of the humanity of Africans and immorality of the slave trade. Приобрёл славу, как «необычный негр», для аболиционистов 18-го века он стал символом того, что африканцы такие же люди, как и все и что работорговля - аморальна.
The expression 'Negro', an official in the Department of Education explains, is not negative; children are taught to see that Black people exist and that that is the way things are. Выражение негр , - как объясняет одно высокопоставленное должностное лицо из министерства национального образования, - не является негативным; мы приучаем детей замечать, что есть люди-негры и что это именно так.
I'm half negro, and Howard's half negro. Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр.
Now, L.A. Is where, you know, a Negro can spread his wings and fly. Послушай, Би, я не хочу, чтобы мои дети росли на юге, а Лос-Анджелес тот город, где любой негр может расправить крылья.
Больше примеров...
Негритянский (примеров 6)
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон.
You're taking Shelly to Negro clubs? Ты водишь Шелли в негритянский клуб?
Rickey replied that he needed a Negro player "with guts enough not to fight back." Рики ответил, что ему нужен негритянский игрок «с мужеством достаточным, чтобы не давать отпор».
Frederick O'Neal and Abram Hill founded ANT, or the American Negro Theater, the most renowned African-American theater group of the 1940s. Фредерик О'Нил и Абрам Хилл основали American Negro Theater, самый известный негритянский театр 1940-х годов.
let's go dancing in Negro part of town. идем на дискотеку в негритянский квартал.
Больше примеров...
Чернокожий (примеров 5)
And so, less than 6 months later... a negro boy was born to Ci. И вот... меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик.
The Negro gentleman takes our goods, does he? Чернокожий джентльмен примет наш товар, не так ли?
I see a white American whose boss is a Negro radical, who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow of aliens and homegrown half-breeds. А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок.
In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay. Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м.
A young boy, Negro. Маленький мальчик, чернокожий.
Больше примеров...
Негритянка (примеров 6)
Some elderly Negro woman held your children hostage and robbed you blind. Какая-то пожилая негритянка держала в заложниках твоих детей и спокойно обчистила тебя.
Or that she's a Negro? или тем, что она негритянка?
Mr. Zielinski. I'm a Negro woman. Мистер Зелински, я негритянка.
Her throat had been cut by an unknown slayer, and the crime was reported in the Atlanta Constitution under the headline "Negro Woman Killed; No Clue to Slayer." Её горло было перерезано неизвестным убийцей, позднее в «Atlanta Constitution» выйдет статья под заголовком «Убита негритянка; следов убийцы не обнаружено».
Negro woman, lives in a little shack with a zombie son. Это негритянка, живущая в хижине с сыночком-зомби.
Больше примеров...
Черных (примеров 14)
Is that what you've learned in your studies at night school... for Negro welfare mothers? Этому вас научили в вечерней школе... для черных мамочек на пособии?
The impact of the foaming brine incarnadine consuming those unfortunate Negro slaves never ceases to quicken the beat of my heart. Красная пена на море, поглощающем этих несчастных черных рабов всегда убыстряет стук моего сердца.
Meaning having a Negro doctor or his Negro patients? Черных врачей или черных пациентов?
We are succumbing to the demands of the black man in the street who says that the negro is dead and the black man is alive. Мы уступаем требованиям черных, которые заявляют, что "негр" мертв, а "черный" живет.
She's on the negro ward. Она из отделения для черных.
Больше примеров...
Чёрный (примеров 11)
That sounds a whole lot like you're calling me a liar, mi negro amigo. Из сказанного тобой многое звучит так, словно я лжец, мой чёрный друг.
"Darryl," "Donald, y"Darryl negro. "o "Nerryl" "Дэррил", "Дэррил"и "Чёрный Дэррил".
Me es Negro, guys. Я чёрный, пацаны.
Every Negro man and woman who stands by without joining this fight as their brothers and sisters are humiliated, brutalized, and ripped from this earth! Каждый чёрный мужчина и каждая чёрная женщина, наблюдающие за нашей борьбой со стороны, в то время, как их братьев и сестёр унижают, калечат и с корнем вырывают с этой земли!
Nigger, Negro, black, African-American. Ниггер, чёрный, афроамериканец...
Больше примеров...
Negro (примеров 25)
In 1995 the band signed with Atlantic Records, and in 1996 released their third album, Gato Negro. В 1995 году группа заключает договор с лейблом Atlantic Records и в 1996 году выпускает свой третий альбом Gato Negro.
Hotel Nahuel Huapi, San Carlos de Bariloche (Rio Negro), Argentina - 21 Guest reviews. Hotel Nahuel Huapi, San Carlos de Bariloche (Rio Negro), Аргентина - 27 Отзывы гостей.
Cotton and cattle are important economically, as well as mining at the Farallón Negro, Bajo de la Alumbrera and Capillitas mines where gold, silver, copper and tin. Разведение хлопка и крупного рогатого скота является экономически важным, а также ведется добыча на шахтах Farallón Negro, Bajo de la Alumbrera и Capillitas, где добывается золото, серебро, медь и олово.
Lorde's poetry was published very regularly during the 1960s - in Langston Hughes' 1962 New Negro Poets, USA; in several foreign anthologies; and in black literary magazines. Поэтические работы Лорд выходили регулярно в течение 60-х: в издании New Negro Poets, USA Ленгстона Хьюза, в нескольких зарубежных антологиях.
House Negro (also house nigger) is a historical term for a house slave of African descent. Домашний негр (англ. House Negro, house nigger) - исторический термин, обозначающий домашнего раба африканского происхождения.
Больше примеров...
Рио-негро (примеров 34)
In 2002 and 2003, a total of 30 projects were approved for the provinces of La Pampa, La Rioja, Misiones, Neuquén, Salta, Catamarca, Chaco, Chubut and Río Negro. За 2002 и 2003 годы было принято в общей сложности 30 проектов в провинциях Ла-Пампа, Ла-Риоха, Мисьонес, Неукен, Сальта, Катамарка, Чако, Чубут и Рио-Негро.
There are only two major rivers in the province: the Colorado ("Red River") on the border with the Province of Río Negro, and the Salado ("Salty River") crossing it. В провинции всего две крупных реки: Рио-Колорадо («Красная Река») на границе с провинцией Рио-Негро, и Рио-Саладо («Солёная Река»), пересекающая провинцию.
It was attended by 47 senior officers of the police forces of Río Negro, Neuquén (5), Chubut (3), Santa Cruz (2) and Tierra del Fuego (2). В этих курсах приняли участие 47 старших полицейских сотрудников провинций Рио-Негро, Неукен, Чубут, Санта-Крус и территории Огненная Земля.
Thousands of Mapuche are currently eking out a living on the outskirts of cities such as Viedma, Carmen de Patagones and Bahía Blanca and the so-called fiscaleros in Río Negro and Chubut are still being expelled from their lands. В настоящее время тысячи представителей мапуче, живущих в окрестностях городов Вьедма, Кармен-де-Патагонес и Баия-Бланка, и так называемые «фискалерос» в Рио-Негро и Чубуте по-прежнему изгнаны со своих земель.
Contract signed between MTSS-JUNAE and the BOTNIA Company and other public agencies to prepare a vocational training plan and support job creation through construction of a pulp and paper plant in the Department of Rio Negro. Заключение соглашения между Национальным советом по вопросам занятости Министерства труда и социального обеспечения и предприятием БОТНИА и другими государственными органами и учреждениями с целью разработки плана профессиональной подготовки и содействия в создании рабочих мест на строительстве целлюлозного комбината в департаменте Рио-Негро.
Больше примеров...