Английский - русский
Перевод слова Negro

Перевод negro с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Негр (примеров 59)
We are succumbing to the demands of the black man in the street who says that the negro is dead and the black man is alive. Мы уступаем требованиям черных, которые заявляют, что "негр" мертв, а "черный" живет.
Now I, too, am a Negro... without a country. Теперь я сам тоже негр... без родины.
Listen, Dispatch said it was a Negro male. Диспетчер сказал, что это был негр.
And how much currency would Negro homosexual accountant receive? А сколько валюты получал бы негр гомосексуалист бухгалтер?
And I have it from the highest authority that that Negro sold his soul to the devil! И мне известно из надежных источников, что негр продал душу дьяволу!
Больше примеров...
Негритянский (примеров 6)
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон.
Rickey replied that he needed a Negro player "with guts enough not to fight back." Рики ответил, что ему нужен негритянский игрок «с мужеством достаточным, чтобы не давать отпор».
Dr. Christopher Koch of the State Pharmacy Board of Pennsylvania testified that "Most of the attacks upon the white women of the South are the direct result of a cocaine-crazed Negro brain". В 1914 году доктор Кристофер Кох (англ. Christopher Koch) из Общества фармацевтов штата Пенсильвания заявил в прессе, что «большинство нападений на белых женщин на Юге - это прямой результат дурманящего воздействия кокаина на негритянский мозг».
Frederick O'Neal and Abram Hill founded ANT, or the American Negro Theater, the most renowned African-American theater group of the 1940s. Фредерик О'Нил и Абрам Хилл основали American Negro Theater, самый известный негритянский театр 1940-х годов.
let's go dancing in Negro part of town. идем на дискотеку в негритянский квартал.
Больше примеров...
Чернокожий (примеров 5)
And so, less than 6 months later... a negro boy was born to Ci. И вот... меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик.
The Negro gentleman takes our goods, does he? Чернокожий джентльмен примет наш товар, не так ли?
I see a white American whose boss is a Negro radical, who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow of aliens and homegrown half-breeds. А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок.
In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay. Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м.
A young boy, Negro. Маленький мальчик, чернокожий.
Больше примеров...
Негритянка (примеров 6)
Some elderly Negro woman held your children hostage and robbed you blind. Какая-то пожилая негритянка держала в заложниках твоих детей и спокойно обчистила тебя.
Mr. Zielinski. I'm a Negro woman. Мистер Зелински, я негритянка.
Her throat had been cut by an unknown slayer, and the crime was reported in the Atlanta Constitution under the headline "Negro Woman Killed; No Clue to Slayer." Её горло было перерезано неизвестным убийцей, позднее в «Atlanta Constitution» выйдет статья под заголовком «Убита негритянка; следов убийцы не обнаружено».
Negro woman, lives in a little shack with a zombie son. Это негритянка, живущая в хижине с сыночком-зомби.
I'm half negro, and Howard's half negro. Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр.
Больше примеров...
Черных (примеров 14)
Nine top negro athletes meet with Cassius Clay to discuss his anti-draft stand. ("вьетнамцы никогда не звали меня нигером") Девять черных атлетов встретились с Кассиусом Клеем, чтобы обсудить его антивоенную позицию.
We've never included negro subjects before. У нас не было "черных" участников.
We are succumbing to the demands of the black man in the street who says that the negro is dead and the black man is alive. Мы уступаем требованиям черных, которые заявляют, что "негр" мертв, а "черный" живет.
She's on the negro ward. Она из отделения для черных.
(anchorman over TV) In Raleigh today, groups of blacks marched in protest over the killing of a Negro Oxford man last week. Сегодня в Роли группа черных людей маршировала в знак протеста против убийства оксфордского негра на прошлой неделе.
Больше примеров...
Чёрный (примеров 11)
Every Negro man and woman who stands by without joining this fight as their brothers and sisters are humiliated, brutalized, and ripped from this earth! Каждый чёрный мужчина и каждая чёрная женщина, наблюдающие за нашей борьбой со стороны, в то время, как их братьев и сестёр унижают, калечат и с корнем вырывают с этой земли!
I mean, you come to me for advice like I'm some kind of magical Yoda Negro, but you don't listen. То есть, ты приходишь ко мне за советом, будто я Чёрный Йода из Изумрудного города, но не слушаешь меня.
Poor little Negro boy He is black from tip to toe Бедный маленкий негритёнок, он чёрный с головы до ног.
Nigger, Negro, black, African-American. Ниггер, чёрный, афроамериканец...
Take the sun, take the sun, you'll be as black as a negro man! Загорай, загорай, будешь чёрный как рояль!
Больше примеров...
Negro (примеров 25)
During his junior year, he won first prize in an oratorical contest sponsored by the Negro Elks Club in Dublin, Georgia. В одиннадцатом классе он выиграл первый приз на ораторском соревновании, спонсировавшемся Negro Elks Club в Дублине (штат Джорджия).
Cotton and cattle are important economically, as well as mining at the Farallón Negro, Bajo de la Alumbrera and Capillitas mines where gold, silver, copper and tin. Разведение хлопка и крупного рогатого скота является экономически важным, а также ведется добыча на шахтах Farallón Negro, Bajo de la Alumbrera и Capillitas, где добывается золото, серебро, медь и олово.
Its principal tenant and owner is the corporate entity Blanco y Negro that runs Colo-Colo and for which Chilean billionaire and President Sebastián Piñera is a major shareholder. Основным арендатором и собственником стадиона служит юридическое лицо Blanco y Negro, чьим крупным акционером является чилийский миллиардер и бывший президент страны Себастьян Пиньера.
In January 2005, Jones was honored by the United Negro College Fund at their annual Evening of Stars event for an entertainment career that has spanned over five decades. В январе 2005 года на ежегодном Вечере Звёзд фонд United Negro College почтил Куинси Джонса как выдающегося музыканта, чья творческая карьера длится на протяжении пятидесяти лет.
House Negro (also house nigger) is a historical term for a house slave of African descent. Домашний негр (англ. House Negro, house nigger) - исторический термин, обозначающий домашнего раба африканского происхождения.
Больше примеров...
Рио-негро (примеров 34)
In Chubut, Salta, Rio Negro and Tucumán, most of them cannot have it because they do not have up-to-date documentation. В провинциях Чубут, Сальта, Рио-Негро и Тукуман бóльшая их часть не может обладать ею, поскольку у них не имеется обновленной документации.
In 1997, scholarships valued at $152,400 were awarded to 75 students for further or university education in the provinces of Chaco, Chubut, Jujuy, Neuquén, Rio Negro, Salta, Santa Fé, Tierra del Fuego and Tucumán. В 1997 году 75 слушателям из числа аспирантов или студентов высших учебных заведений в провинциях Чако, Чубут, Жужуй, Неукен, Рио-Негро, Сальта, Санта-Фе, Огненная Земля и Тукуман были предоставлены стипендии на общую сумму в 152400 долл. США.
The provinces of Chaco, Rio Negro, Tucuman and Mendoza passed legislation creating mechanisms to prevent torture; while bills were under consideration in the provinces of La Pampa, Buenos Aires, Santa Fe and Neuquen. Провинции Чако, Рио-Негро, Тукуман и Мендоса уже приняли свое законодательство об учреждении механизмов по предотвращению пыток, а в провинциях Ла-Пампа, Буэнос-Айрес, Санта-Фе и Неукен соответствующие законопроекты находятся на стадии рассмотрения.
The members of the family range from Florida in the north, through Central America and the West Indies and through South America south to Rio Negro in Argentina, in open habitats. Представители семейства распространены на территории от Флориды на севере, через Центральную Америку и Вест-Индию до Южной Америки и далее на юг до Рио-Негро в Аргентине.
Thirty-two projects have been started in the provinces of Buenos Aires, Chaco, Chubut, Formosa, Jujuy, Neuquén, Rio Negro, Salta, Misiones and Santa Fé, which cater to 617 pupils at a cost of $597,600. В провинциях Буэнос-Айрес, Чако, Чубут, Формоса, Жужуй, Неукен, Рио-Негро, Сальта, Мисьонес и Санта-Фе было начато осуществление 32 проектов стоимостью 597600 долл. США, которыми охватываются 617 учащихся.
Больше примеров...