| According to the interview, the military lawyer who acted as a prosecutor in the case stated that he was of the opinion that calling a conscript of Gambian origin a negro was a minor matter, and did not require court proceedings. | Согласно этому интервью, военный юрист, исполнявший роль обвинителя в данном деле, заявил, что, по его мнению, использование в обращении к призывнику гамбийского происхождения слова "негр" является несущественным вопросом и не требует проведения судебного разбирательства. |
| Now I, too, am a Negro... without a country. | Теперь я сам тоже негр... без родины. |
| They said they got two Koreans and a Negro born with his heart on the outside. | Они сказали, есть 2 корейца и негр, у которого сердце снаружи. |
| And I have it from the highest authority that that Negro sold his soul to the devil! | И мне известно из надежных источников, что негр продал душу дьяволу! |
| But a Negro in the Perigord! | Все равно. Негр в Перигоре! С какой стати? |
| I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. | Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
| You're taking Shelly to Negro clubs? | Ты водишь Шелли в негритянский клуб? |
| Dr. Christopher Koch of the State Pharmacy Board of Pennsylvania testified that "Most of the attacks upon the white women of the South are the direct result of a cocaine-crazed Negro brain". | В 1914 году доктор Кристофер Кох (англ. Christopher Koch) из Общества фармацевтов штата Пенсильвания заявил в прессе, что «большинство нападений на белых женщин на Юге - это прямой результат дурманящего воздействия кокаина на негритянский мозг». |
| Frederick O'Neal and Abram Hill founded ANT, or the American Negro Theater, the most renowned African-American theater group of the 1940s. | Фредерик О'Нил и Абрам Хилл основали American Negro Theater, самый известный негритянский театр 1940-х годов. |
| let's go dancing in Negro part of town. | идем на дискотеку в негритянский квартал. |
| And so, less than 6 months later... a negro boy was born to Ci. | И вот... меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик. |
| The Negro gentleman takes our goods, does he? | Чернокожий джентльмен примет наш товар, не так ли? |
| I see a white American whose boss is a Negro radical, who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow of aliens and homegrown half-breeds. | А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок. |
| In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay. | Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м. |
| A young boy, Negro. | Маленький мальчик, чернокожий. |
| Some elderly Negro woman held your children hostage and robbed you blind. | Какая-то пожилая негритянка держала в заложниках твоих детей и спокойно обчистила тебя. |
| Mr. Zielinski. I'm a Negro woman. | Мистер Зелински, я негритянка. |
| Her throat had been cut by an unknown slayer, and the crime was reported in the Atlanta Constitution under the headline "Negro Woman Killed; No Clue to Slayer." | Её горло было перерезано неизвестным убийцей, позднее в «Atlanta Constitution» выйдет статья под заголовком «Убита негритянка; следов убийцы не обнаружено». |
| Negro woman, lives in a little shack with a zombie son. | Это негритянка, живущая в хижине с сыночком-зомби. |
| I'm half negro, and Howard's half negro. | Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр. |
| Nine top negro athletes meet with Cassius Clay to discuss his anti-draft stand. | ("вьетнамцы никогда не звали меня нигером") Девять черных атлетов встретились с Кассиусом Клеем, чтобы обсудить его антивоенную позицию. |
| The impact of the foaming brine incarnadine consuming those unfortunate Negro slaves never ceases to quicken the beat of my heart. | Красная пена на море, поглощающем этих несчастных черных рабов всегда убыстряет стук моего сердца. |
| I can just imagine you there, all alone in that big condo, awash in a sea of Negro cock. I'll... | Представляю вас там, совсем одна, в большом доме, утопаемой в море черных членов. |
| She's on the negro ward. | Она из отделения для черных. |
| Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual... | Евреи, Игоисты, Протестанцы и Католики, возьмутся за руки и воспоют слова старого ритуала Черных |
| but mi negro amigo, I think you already know this. | Но об этом, мой чёрный друг, ты и сам знаешь. |
| "Darryl," "Donald, y"Darryl negro. "o "Nerryl" | "Дэррил", "Дэррил"и "Чёрный Дэррил". |
| On the contrary, my negro friend... | Напротив, мой чёрный друг... |
| I mean, you come to me for advice like I'm some kind of magical Yoda Negro, but you don't listen. | То есть, ты приходишь ко мне за советом, будто я Чёрный Йода из Изумрудного города, но не слушаешь меня. |
| Poor little Negro boy He is black from tip to toe | Бедный маленкий негритёнок, он чёрный с головы до ног. |
| Throughout her career, Ayler appeared frequently with the Negro Ensemble Company. | На протяжении всей своей карьеры Эйлер часто появлялась в проектах Negro Ensemble Company. |
| That same year he received the Jeremy Nicholson Negro Achievement Award, acknowledging his outstanding contributions to the African-American community. | 23 июня 2004 года президент Джордж Буш-младший наградил Брука Президентской медалью Свободы В том же году он получил премию «Jeremy Nicholson Negro Achievement Award» в знак признания его выдающегося вклада в афроамериканскую общину. |
| During his junior year, he won first prize in an oratorical contest sponsored by the Negro Elks Club in Dublin, Georgia. | В одиннадцатом классе он выиграл первый приз на ораторском соревновании, спонсировавшемся Negro Elks Club в Дублине (штат Джорджия). |
| In the 1970 census, the category "Negro or black" was used for the first time. | В 1970 году Бюро поменяло пункт «Negro» на «Negro or Black». |
| Non-white travellers could consult The Negro Motorist Green Book, a printed directory, to find lodging at which they would be welcome despite racial segregation and widespread discrimination. | Чернокожие автовладельцы составили путеводитель The Negro Motorist Green Book, в котором описывали способы избежать дискриминации во время путешествий и перечисляли места, в которых к ним не было агрессивного отношения. |
| The members of the family range from Florida in the north, through Central America and the West Indies and through South America south to Rio Negro in Argentina, in open habitats. | Представители семейства распространены на территории от Флориды на севере, через Центральную Америку и Вест-Индию до Южной Америки и далее на юг до Рио-Негро в Аргентине. |
| In June 1997, UNIDIR was an observer in the Ceibo Operation, a joint Argentina/Uruguay peacekeeping training exercise at Frey Bentos, Rio Negro, Uruguay, on the border with Argentina. | В июне 1997 года ЮНИДИР был наблюдателем при проведении операции «Сейбо» - совместных аргентино-уругвайских учений миротворческого характера во Фри-Бентосе, Рио-Негро, Уругвай, на границе с Аргентиной. |
| The activities were initiated in November and December 2001 in the provinces of Chaco, Chubut, Catamarca and Río Negro with the holding of the seminar on "Gender and public policies and technical assistance for capacity building". | В течение ноября-декабря 2001 года приступили к выполнению мероприятий в провинциях Чако, Чубут, Катамарка и Рио-Негро на основе руководства семинара «Гендерная проблематика и государственная политика и техническое содействие в политических вопросах». |
| Pedro Cernadas (born March 20, 1972 in Viedma, Río Negro, Argentina), better known as Segundo Cernadas, is a Argentine is an actor who has gained international fame, both in South America and other parts of the world. | Педро Сернадас (исп. Pedro Cernadas, род. 20 марта 1972 (1972-03-20), Вьедма, Рио-Негро, Аргентина) - известен как Сегундо Сернадас, является актёром телесериалов, который получил международную известность в Южной Америке и в других частях света. |
| In the province of Río Negro, Chapter IV, paragraph 15 (i) of the Police Organization Act empowered the police to hold persons deprived of liberty in custody and under guard at the disposal of the courts in provincial establishments equipped for the purpose. | В провинции Рио-Негро органический закон о полиции в подпункте i статьи 15 главы IV предусматривает содержание лиц, лишенных свободы, в специальных провинциальных учреждениях. |