| That blond negro they got on there, he had me in stitches. | Этот белобрысый негр, что у них там, насмешил меня до коликов. |
| In its reply to the Parliamentary Ombudsman, the Defence Staff expressed the opinion that the statement was to some extent imprudent and that the use of the word "negro" was not acceptable in any circumstances during the performance of official duties. | В своем ответе омбудсмену парламента представитель штаба обороны пояснил, что вышеуказанное заявление было в некоторой степени неосмотрительным и что использование слова "негр" неприемлемо при исполнении служебных обязанностей ни при каких обстоятельствах. |
| The Negro In The Caribbean, 1970. | «Негр в Карибском море», 1970. |
| And so, a quiet, humble, respectable Negro, who has had the unmitigated temerity... to feel sorry for a white woman, has had to put his word against two white people's. | Итак, тихий, скромный, респектабельный негр, который имел полное безрассудство... почувствовать жалость к белой женщине, выставляет свое слово против слов двух белых людей. |
| Well, in many ways, a good mongrel dog is like a Negro. | Так вот, иногда мне казалось что эта дворняжка - негр. |
| I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. | Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
| You're taking Shelly to Negro clubs? | Ты водишь Шелли в негритянский клуб? |
| Rickey replied that he needed a Negro player "with guts enough not to fight back." | Рики ответил, что ему нужен негритянский игрок «с мужеством достаточным, чтобы не давать отпор». |
| Dr. Christopher Koch of the State Pharmacy Board of Pennsylvania testified that "Most of the attacks upon the white women of the South are the direct result of a cocaine-crazed Negro brain". | В 1914 году доктор Кристофер Кох (англ. Christopher Koch) из Общества фармацевтов штата Пенсильвания заявил в прессе, что «большинство нападений на белых женщин на Юге - это прямой результат дурманящего воздействия кокаина на негритянский мозг». |
| Frederick O'Neal and Abram Hill founded ANT, or the American Negro Theater, the most renowned African-American theater group of the 1940s. | Фредерик О'Нил и Абрам Хилл основали American Negro Theater, самый известный негритянский театр 1940-х годов. |
| And so, less than 6 months later... a negro boy was born to Ci. | И вот... меньше чем через 6 месяцев у Си родился чернокожий мальчик. |
| The Negro gentleman takes our goods, does he? | Чернокожий джентльмен примет наш товар, не так ли? |
| I see a white American whose boss is a Negro radical, who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow of aliens and homegrown half-breeds. | А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок. |
| In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay. | Блестяще выступил чернокожий американец Джесси Оуэне из штата Огайо, завоевав четыре золотых медали в дистанциях на 100 и 200 метров, в прыжках в длину и в эстафете на 400 м. |
| A young boy, Negro. | Маленький мальчик, чернокожий. |
| Some elderly Negro woman held your children hostage and robbed you blind. | Какая-то пожилая негритянка держала в заложниках твоих детей и спокойно обчистила тебя. |
| Or that she's a Negro? | или тем, что она негритянка? |
| Mr. Zielinski. I'm a Negro woman. | Мистер Зелински, я негритянка. |
| Her throat had been cut by an unknown slayer, and the crime was reported in the Atlanta Constitution under the headline "Negro Woman Killed; No Clue to Slayer." | Её горло было перерезано неизвестным убийцей, позднее в «Atlanta Constitution» выйдет статья под заголовком «Убита негритянка; следов убийцы не обнаружено». |
| I'm half negro, and Howard's half negro. | Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр. |
| Is that what you've learned in your studies at night school... for Negro welfare mothers? | Этому вас научили в вечерней школе... для черных мамочек на пособии? |
| Meaning having a Negro doctor or his Negro patients? | Черных врачей или черных пациентов? |
| We are succumbing to the demands of the black man in the street who says that the negro is dead and the black man is alive. | Мы уступаем требованиям черных, которые заявляют, что "негр" мертв, а "черный" живет. |
| That is negro shit! | Это уже другие мысли черных. |
| (anchorman over TV) In Raleigh today, groups of blacks marched in protest over the killing of a Negro Oxford man last week. | Сегодня в Роли группа черных людей маршировала в знак протеста против убийства оксфордского негра на прошлой неделе. |
| but mi negro amigo, I think you already know this. | Но об этом, мой чёрный друг, ты и сам знаешь. |
| "Darryl," "Donald, y"Darryl negro. "o "Nerryl" | "Дэррил", "Дэррил"и "Чёрный Дэррил". |
| Me es Negro, guys. | Я чёрный, пацаны. |
| Every Negro man and woman who stands by without joining this fight as their brothers and sisters are humiliated, brutalized, and ripped from this earth! | Каждый чёрный мужчина и каждая чёрная женщина, наблюдающие за нашей борьбой со стороны, в то время, как их братьев и сестёр унижают, калечат и с корнем вырывают с этой земли! |
| Poor little Negro boy He is black from tip to toe | Бедный маленкий негритёнок, он чёрный с головы до ног. |
| The word negr comes from the Spanish: negro through other European languages (German: Neger, French: nègre). | Слово «негр» восходит к исп. negro «чёрный» через посредство других европейских языков (нем. Neger, фр. nègre). |
| In 1990, David Lyme left Max Music and joined the label Blanco Y Negro (a competitor at the time for Max Music). | В 1990 году Дэвид покинул Max Music и вошёл в лейбл Blanco Y Negro, конкурировавший с Max Music. |
| In January 2005, Jones was honored by the United Negro College Fund at their annual Evening of Stars event for an entertainment career that has spanned over five decades. | В январе 2005 года на ежегодном Вечере Звёзд фонд United Negro College почтил Куинси Джонса как выдающегося музыканта, чья творческая карьера длится на протяжении пятидесяти лет. |
| He collected information on hotels, restaurants and gas stations that served African Americans for his first edition of The Negro Motorist Green Book. | Он собрал информацию об отелях, ресторанах и заправочных станциях, которые обслуживали афроамериканцев для своего первого издания The Negro Motorist Green Book. |
| Non-white travellers could consult The Negro Motorist Green Book, a printed directory, to find lodging at which they would be welcome despite racial segregation and widespread discrimination. | Чернокожие автовладельцы составили путеводитель The Negro Motorist Green Book, в котором описывали способы избежать дискриминации во время путешествий и перечисляли места, в которых к ним не было агрессивного отношения. |
| There are only two major rivers in the province: the Colorado ("Red River") on the border with the Province of Río Negro, and the Salado ("Salty River") crossing it. | В провинции всего две крупных реки: Рио-Колорадо («Красная Река») на границе с провинцией Рио-Негро, и Рио-Саладо («Солёная Река»), пересекающая провинцию. |
| The first fossils of Gasparinisaura were in 1992 found in Argentina, near Cinco Saltos in Río Negro Province. | Первые ископаемые останки Gasparinisaura были найдены в 1922 году в Аргентине, недалеко от города Синко-Сальтос, провинция Рио-Негро. |
| Thirty-two projects have been started in the provinces of Buenos Aires, Chaco, Chubut, Formosa, Jujuy, Neuquén, Rio Negro, Salta, Misiones and Santa Fé, which cater to 617 pupils at a cost of $597,600. | В провинциях Буэнос-Айрес, Чако, Чубут, Формоса, Жужуй, Неукен, Рио-Негро, Сальта, Мисьонес и Санта-Фе было начато осуществление 32 проектов стоимостью 597600 долл. США, которыми охватываются 617 учащихся. |
| The activities were initiated in November and December 2001 in the provinces of Chaco, Chubut, Catamarca and Río Negro with the holding of the seminar on "Gender and public policies and technical assistance for capacity building". | В течение ноября-декабря 2001 года приступили к выполнению мероприятий в провинциях Чако, Чубут, Катамарка и Рио-Негро на основе руководства семинара «Гендерная проблематика и государственная политика и техническое содействие в политических вопросах». |
| By 1863 he was president of the National Convention of Rio Negro, in which Colombia became a confederation of sovereign states, among them Panama. | В 1863 году был избран председателем Национального конвента Рио-Негро, принявшего конституцию, согласно которой Колумбия, по сути, превращалась в конфедеративное государство, одной из составных частей которого становилась Панама. |