You might want to slip into your negligee. | Ты мог бы накинуть свое неглиже. |
Andrew, my mom in my body my body in the negligee, and you Come on! | Андрей, моя мама в моем теле, мое тело в неглиже, а ты заходишь! |
You know, I want to hurry up and leave this angel in white nurse job behind and slip into a pink negligee instead and really start turning on the charm. | Знаешь, я хочу поскорее уже покинуть работу этого ангелочка в белом халатике и соскользнуть в розовое неглиже, а не и проявить всё своё очарование. |
But she managed to burn my best Indian muslin negligee. | Зато она ухитрилась сжечь мое лучшее неглиже из индийского муслина. |
When you get up you wear a negligee, then you change into a morning frock. | Когда встаёшь, надеваешь неглиже, а потом переодеваешься в утренний наряд. |
I came home, you were wearing that negligee. | Я пришел домой, и на тебе был этот пеньюар. |
What was my negligee doing on the floor? | Что мой пеньюар делал на полу? |
Okay, then it was somebody who looked and sounded exactly like you, was in our bedroom, and was wearing your negligee. | Ну, значит это был кто-то, в точности похожий на тебя, и этот кто-то был в нашей спальне, и носил твой пеньюар. |
That negligee is very pretty. | Этот пеньюар очень симпатичный. |
You go home, cold cream that lovely face slip into an exciting negligee... | Ты поедешь домой, смажешь кремом это милое лицо, накинешь самый возбуждающий пеньюар... |
Mark said he should be allowed... to wear a negligee. | Марк сказал, что ему надо позволять... носить дамский халат. |
Give it to me, take the negligee. | И подай мне халат. |
What's he doing in that thing? - Mark said he should be allowed... to wear a negligee. | А что он делает в этом наряде? носить дамский халат. |