Needle in a haystack, or the impossible jigsaw. |
Иголка в стоге сена или нерешаемая головоломка. |
It was not a needle in a haystack... microfilm but still in one of the loaves of bread. |
Это была не иголка в стоге сена, а микрофильм в буханке хлеба. |
He knew if he wired money just to himself, then we'd track it, but now he's a needle in a haystack of wire transfers. |
Он знал, что если отправит деньги только себе, мы отследим его, а теперь он всего лишь иголка в стоге сена среди всех переводов. |
I know, it's a needle in a haystack, but at least it's a haystack, and they keep most of their licenses on file. |
Я понимаю, что это иголка в стоге сена, но по крайней мере у нас есть стог, а они хранят все данные. |
Needle in a haystack. |
Иголка в стоге сена. |