The report was prepared by Saybolt Nederland BV, the oil experts engaged by the United Nations to manage the oil export side of the oil-for-food programme. | Доклад был подготовлен компанией «Сейболт Нидерланд БВ», нефтяными экспертами, используемыми Организацией Объединенных Наций для управления вопросами экспорта нефти в рамках программы «нефть в обмен на продовольствие». |
Lavaca County, for example, is over one-quarter Czech American, Seguin has a large Slovak American community, and Nederland has many Dutch Americans whose ancestors immigrated from the Netherlands. | Например, округ Лавака на четверть состоит из потомков выходцев из Чехии, в Сегине находится большое сообщество американцев словацкого происхождения, а в городе Нидерланд живет большое количество потомков голландцев. |
To take care of this fraction and raise the overall recycling rate to 86 per cent by 2000, the Netherlands automobile industry has established a consortium, Auto Recycling Nederland (ARN), to organize a recovery and recycling scheme for non-metal vehicle components. | Для решения этой задачи и повышения общего показателя переработки до 86 процентов к 2000 году в рамках автомобильной промышленности Нидерландов был создан консорциум "Ауто рисайклинг Нидерланд" (АРН); целью этого является создание механизма утилизации и переработки неметаллических компонентов автомобилей. |
Support was also provided to Article 19, Radio Nederland and the Inter Press Service to undertake studies on legislation on access to information in Latin America. | Были поддержаны также «Радио Нидерланд» и служба «Интерпресс» для приведения исследований по вопросам законодательства о доступе к информации в Латинской Америке. |
In October 2007, she announced the creation of her own political movement, Proud of the Netherlands (Dutch: Trots op Nederland). | В октябре 2007 г. Вердонк объявила о создании собственного политического движения - «Гордость за Нидерланды» (нидерл. Trots op Nederland) - и заявила о намерении участвовать в очередных парламентских выборах. |
The Award has been granted to Oxycom BV, Netherlands, and Volair BV, Netherlands jointly with Carrier Nederland. | Награда была вручена Охусом BV, Голландия и Volair BV, Голландия, совместно с Carrier Nederland. |
Two equal parts of 50% of the shares in Danieli Corus Technical Services BV are held by Danieli & C. Officine Meccaniche S.p.A. and Corus Nederland BV. | Две 50% равные доли акций компании Danieli Corus Technical Services BV принадлежат Danieli & C Officine Meccaniche SpA и Corus Nederland BV. |
Notable smartstores today include SmartMart, Metro Group Future Store and BGN (Boekhandels Groep Nederland). | Наиболее известны сегодня умные магазины компаний Wal-Mart, «Metro Group Future Store» и BGN (Boekhandels Groep Nederland). |
Genemans presents on Nederland 3 (Z@PP) and his television production company 'No Pictures Please' produces several television programmes. | Генеманс является ведущим детского блока телепередач Z@PP на 3-м нидерландском канале Nederland 3, и его продюсерская компания 'No Pictures Please' производит несколько телевизионных программ. |
ILGA-Europe and COC Nederland asked Spain to provide information about measures envisaged to implement this recommendation and to include civil society in training. | МАЛГ-Европа и ЦКД-Нидерланды просили Испанию представить информацию о мерах, запланированных для осуществления этой рекомендации, и привлечь к подготовке гражданское общество. |
COC Nederland believed that such decriminalization should not be a matter of the majority view of the society. | По мнению ЦКД-Нидерланды, декриминализация таких отношений не должна зависеть от мнения большинства населения страны. |
COC Nederland recalled that social and cultural change came with public awareness and education. | ЦКД-Нидерланды напомнила, что социальные и культурные преобразования происходят благодаря уровню информированности и просвещенности общественности. |
While recalling a statement made by the United Nations High Commissioner for Human Rights in this regard, COC Nederland held the view that such criminalization was a form of discrimination in itself, impeding access of citizens to their social and economic rights. | Сославшись на заявление, сделанное по этому вопросу Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека, ЦКД-Нидерланды отметила, что, по ее мнению, такая криминализация уже сама по себе является дискриминацией, ограничивающей возможности граждан пользоваться своими социальными и экономическими правами. |
Nederland 1991 Soviet Photography 1920s and 1930s. | Нидерланды 1991 Советская фотография 1920-1930х годов. |
NPO 3 was established as 'Nederland 3' on 4 April 1988. | 4 апреля 1988 г. NOS запустил третий телеканал - «Нидерланды 3» (Nederland 3). |
In October 2007, she announced the creation of her own political movement, Proud of the Netherlands (Dutch: Trots op Nederland). | В октябре 2007 г. Вердонк объявила о создании собственного политического движения - «Гордость за Нидерланды» (нидерл. Trots op Nederland) - и заявила о намерении участвовать в очередных парламентских выборах. |
In 2005 Masorti Nederland (Masorti Netherlands) had some 75 families, primarily based in the greater Amsterdam-Almere region. | В 2005 г. в Masorti Nederland (Масортим Нидерланды) состояло около 75 человек, в основном проживающих в Almere. |
In July 1945, the Dutch government founded the Stichting Radio Nederland in den Overgangstijd (Radio Netherlands in Time of Transition) and gave it the mandate for both domestic and international broadcasts. | В июле 1945 года нидерландское правительство основало «Stichting Radio Nederland in den Overgangstijd» (Фонд «Радио Нидерланды в переходное время»), который отвечал за трансляции как на Нидерланды, так и международные. |