| And little by little I watched, as his nearness turned your tenderness to anguish. | И мало по мало я наблюдал, как его близость превращает твою нежность в тоску. |
| But the only nearness... silence. | Но единственная близость... Это тишина. |
| Stephan shows boldness, nearness to his listeners and knowledge of what he is talking about. | Стефан имеет дерзновение, близость к своим слушателям и знает о чем он говорит. |
| Nearness to the truth of the estimate depends on the imaginative picture created and content of the data available. | Близость оценки к истине зависит от созданной умозрительной модели и содержания имеющихся данных. |
| Boutique Hotel Bristol* is an ideal place for business and tourists who enjoy the boutique style and for whom the high quality of hotel services and the nearness of the numerous entertainments and cultural activities offered by the attractive capital are important. | «Бутик Отель Bristol*» представляет собой идеальное место для туристов и бизнесменов, любящих стиль бутик, и для которых важно высокое качество гостиничных услуг и близость ряда возможностей в сфере развлечений и культуры. |