| And little by little I watched, as his nearness turned your tenderness to anguish. | И мало по мало я наблюдал, как его близость превращает твою нежность в тоску. |
| Currently a theme called nearness of amenities is being developed of which the first results were published in 2009. | В настоящее время ведется разработка по теме, именуемой близость коммунальных бытовых объектов, первые результаты которой были опубликованы в 2009 году. |
| The nearness of the sea is an advantage. | И близость моря - это преимущество. |
| Besides, our nearness to the King in love | И наша близость к королю приблизит |
| Boutique Hotel Bristol* is an ideal place for business and tourists who enjoy the boutique style and for whom the high quality of hotel services and the nearness of the numerous entertainments and cultural activities offered by the attractive capital are important. | «Бутик Отель Bristol*» представляет собой идеальное место для туристов и бизнесменов, любящих стиль бутик, и для которых важно высокое качество гостиничных услуг и близость ряда возможностей в сфере развлечений и культуры. |