| And little by little I watched, as his nearness turned your tenderness to anguish. | И мало по мало я наблюдал, как его близость превращает твою нежность в тоску. |
| Currently a theme called nearness of amenities is being developed of which the first results were published in 2009. | В настоящее время ведется разработка по теме, именуемой близость коммунальных бытовых объектов, первые результаты которой были опубликованы в 2009 году. |
| The affix means "near the wood" and refers to the village's nearness to the ancient Bernwood Forest. | Это дополнение означает «возле леса» и указывает на близость деревень к старинному лесу Бернвуд. |
| Nearness to the truth of the estimate depends on the imaginative picture created and content of the data available. | Близость оценки к истине зависит от созданной умозрительной модели и содержания имеющихся данных. |
| The nearness to nature makes Bergen a good starting point for outdoor activities. | А близость к природе делает ее идеальным местом для отдыха на открытом воздухе. |